СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
прилагательное | глагол | глагол | к фразам
избит прил.ударения
общ. beat up (pf of избивать)
избить глаг.
общ. beat; thrash; slaughter; beat hollow; knock into a cock; knock someone into the middle of next week (кого-либо Taras); extirpate; damage; bang up; manhandle; maul; paste; let into; sandbag; shellac; wallop; give a dusting; give a whopping (кого-либо); knock cold; give a thrashing (поколотить, кого-либо); give the business (кого-либо); pin ears back (исколотить, кого-либо); batter (alexghost); belabour; lay a beating on (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme); pin ears back (кого-либо); belabor (Several of her supporters surrounded the officers and belabored them with truncheons and pieces of broken chairs.); lace someone's jacket (кого-либо); rough someone up (кого-либо; чтобы испугать/запугать или пригрозить Alex Krayevsky); bruise; give smb. a beating (кого́-л.); be on one's jack (кого-л.); beat up
Gruzovik beat unmercifully (pf of избивать); beat up
Игорь Миг cause actual bodily harm
амер. whup (to beat someone Taras); fuck up (Taras); kick the crap out of smb. (кого-либо Taras)
брит. do over (кого-либо Taras); duff up (совсем не табу, может уст.: she will duff Nigel up if he goes round committing libel Capital)
вульг. lick hell out of (someone – кого-либо); wipe hell out of (someone – кого-либо)
груб. beat shit out (of smb. cnlweb)
идиом. fill in (Происхождение: значение выражения "to fill in-сделать беременной" со временем изменилось и стало значить: избить: I'm having a boundary dispute with my neighbour and several times he has threatened to fill me in. adivinanza)
идиом., поясн. give someone the works (кого-либо)
Макаров. pin someone's ears back (кого-либо); give a dusting (кого-либо); give a flogging (кого-либо); give a flopping (кого-либо); give a licking (кого-либо); give a thrashing (кого-либо); dress hide (кого-либо); beat in (кого-либо); beat unmercifully; beat someone up (кого-либо); bung up; give a beating; lace someone's jacket (кого-либо); tan someone's hide (кого-либо)
Макаров., разг., амер. knock up
Макаров., сл. warm someone's jacket
произв. man handle (Yeldar Azanbayev)
разг. give the stick (Andrey Truhachev); ruin; clobber; rough up (кого-либо); blister; punish; shellack; do up; wail on (И. Ткачев); kill; massacre; break to pieces; break up; butcher; shatter; smash; wear down; bruise oneself (pf of избиваться); knock the stuffing out of (VLZ_58); knock the living daylights out of (VLZ_58); lay it on (smb., кого́-л.)
сл. dust one's jacket; haul one's ashes; warm; bust; crawl someone's hump; dust someone off; give it with it to (someone); jack up; lean against; lean on; mop up on; mug; mugg; pin someone's ears back; put the arm on (someone); put the kibosh on someone or something; take; tamp up on (кого-то); wax; pink (бокс); beat to a frazzle; tune up (joyand); roll (Hope he gets rolled by some Trump fans! joyand); stomp (кого-либо; on Interex); buck ("Buck you" is apparently urban slang for "beat you up". thesun.co.uk andreon); do a job on (кого-либо; The cops did a job on Rocko, but he still wouldn't talk. Полицейские избили Роко, но он однако молчит об этом. Interex); pink someone's ears back (кого-либо Interex); pound head (кого-либо Interex); massage (MichaelBurov); work over
избитый прил.
общ. beaten; hackneyed; trite (I know it will sound trite, but I've loved being part of this club. cambridge.org); threadbare (о шутке, доводе и т. п.); well-worn; stale; stock; worn; hack; stereo; stereotype; common or garden; cornball; percoct; razzmatazz; thrice-told; twice-told; well-trodden; platitudinous; shopworn; stereotyped; cliche'd; cliched; everyday; hoar; hoary; outworn; vulgar; worn-out; thrice told; twice told; well trodden; well worn; worn down; banal; uninteresting; commonplace; ready-made; ready made; lame (caffeine); unoriginal (TransAccess); corny (a corny joke); stereotypic (I. Havkin); bathetic (george serebryakov); battered (battered woman (wife) syndrome психол. – синдром избиваемой женщины, жены Taras); well-worn (об остроте и т.п.); tired (jodrey); mundane (MichaelBurov)
Gruzovik beaten up
Игорь Миг much-vaunted; overused
архит. stale (в значении "часто применяемый" или "устаревший")
идиом. done to death (Баян)
Макаров. whipped
перен. vanilla
разг. bromidic; hairy
сл. chewed up; jive; screwed, blued, and tattooed (Interex); jazzy; knocked up; mushy
стр. threadbare
уст. hacknied
избиться глаг.
общ. beat up; break to pieces; break up; butcher; clobber; shatter; smash; wear down; beat unmercifully; ruin; slaughter; massacre
Gruzovik be worn out (pf of избиваться); be ruined (pf of избиваться); bruise oneself (pf of избиваться)
избить кого-либо глаг.
идиом. punch someone's lights out (beat someone up: the last time he called me that, I'd attempted to punch his lights out КГА)
жестоко избить глаг.
разг. kick the stuffing out (Может употребляться в переносном значении (Did 2005 absolutely kick the stuffing out of you?) VLZ_58)
избит: 345 фраз в 29 тематиках
Австралийское выражение1
Американское выражение не написание11
Бизнес1
Вульгаризм5
Дипломатия2
Жаргон1
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Интернет1
История1
Кинематограф1
Лингвистика1
Литература1
Макаров56
Медицина3
Народное выражение2
Научный термин1
Образно4
Общая лексика184
Переносный смысл3
Полиция1
Пословица1
Психология2
Разговорная лексика23
Реклама6
Системы безопасности1
Сленг24
Туризм2
Устаревшее2
Электроника1