|
|
ИТ. |
гипертекстовый справочник по операционной системе и её командам |
|
|
|
⇒ to-do |
| |
общ. |
вечеринка; взрыв бешенства; гам; неповиновение; общественные беспорядки; суета; суматоха; шум; всё-таки; пожалуйста (TarasZ); мистифицировать; на самом деле (suburbian); "липа"; употребляется перед глаголами для усиления смысла; употребляется вместо глагола для избежания повторения его; же; ну же; пожалуйста; употребляется в вопросительных предложениях; кутерьма; гвалт; усилие; возможность; возможное; обязательно (suburbian); точно (suburbian); в самом деле (+ verb; для выражения усилительного значения: If underwater civilizations do exist, all they need fear from mankind is that we will pollute them out of existence. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- в самом деле существуют / действительно существуют ART Vancouver); очень (A word-combination "do [infinitive]" can express a polite request: I do hope you will come. – Я очень надеюсь, что ты придёшь; I do invite you for dinner at my place. – Я буду очень рад тебя видеть на ужине у меня. TarasZ) |
австрал., н.-зел., разг. |
удача; успех |
амер. |
мужская причёска (slang Val_Ships) |
брит. |
большая вечеринка; весёлое празднество; приём (гостей) |
воен., жарг. |
бой (MichaelBurov); операция (MichaelBurov); происшествие (MichaelBurov) |
вульг. |
дефекация; испражнение |
идиом. |
нечто обязательное (Visiting the Eiffel Tower is one of the dos in Paris. VLZ_58) |
клиш. |
действительно (+ verb; для выражения усилительного значения: If underwater civilizations do exist, all they need fear from mankind is that we will pollute them out of existence. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") – действительно существуют • I do want to help you. • You do have small veins. • These gloves do come in black, I didn't know that • He told Cheryll that evidence from his personal experiences and career work with terminally ill patients had convinced him that God and life after death do exist. – действительно существуют (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
мат. |
дюжина (в двенадцатеричной системе) |
мех. |
всё же (+ infinitive); тем не менее (+ infinitive) |
разг. |
мошенничество; надувательство; розыгрыш; веселье; вечер; доля; развлечение; обслуживание; сделка; участие; возбуждение; стрижка и укладка волос; мероприятие (joyand); обман; афера (VLZ_58); причёска (his cropped and gelled do Val_Ships); выпендрёж (suburbian) |
сл. |
собрание; вечеринка (I'm having a do this weekend. Would you like to come? Я устраиваю вечеринку на выходной. Не желаешь прийти? Interex); мистификация; дерьмо (When the snow melts, the sidewalks are covered with dog do – После того, как сойдет снег, на тротуаре полно собачьего дерьма VLZ_58); какашки (VLZ_58); обворовать (The post office was done last night. – Прошлой ночью обворовали почтовое отделение. VLZ_58); прикол (suburbian); шутка (suburbian); дурачество (suburbian); сборище (I'm having a do this weekend. Would you like to come? Я устраиваю вечеринку на выходной. Не желаешь прийти? Interex) |
сокр. |
то же (ditto; употр. в инвентарных списках, счётах и т. п. для избежания повторения); столько же |
хинд. |
выращивание двух урожаев в год; двупольный севооборот; двухпольный севооборот |
эмоц. |
всё-таки (+ infinitive) |
Gruzovik, уст. |
ут (indec; the syllable naming the first [tonic] note of any major scale in solmization) |
|
|
общ. |
время работы, дни (Days on Stream konstmak) |
сист.без. |
атака типа "отказ в обслуживании" (Denial of Service OlesyaAst) |
эл. |
отказ в обслуживании; хакерская атака типа "отказ в обслуживании"; полное блокирование программного обеспечения сайта; частичное блокирование программного обеспечения сайта |
Gruzovik, комп.защ. |
отказ в обслуживании (denial of service) |
|
|
комп., Майкр. |
дело; дело (A task on a To Do list in a Works project) |
муз. |
нота До; нота Ут; нота Це |
|
|
текст. |
спинка (платья или пиджака) |
|
|
комп., Майкр. |
дело; задача |
разг. |
шум |
|
|
автомат. |
дисковая операционная система DOS; программные средства DOS |
комп. |
дисковая операционная система; ДОС |
комп.сет. |
распределённая система обслуживания очередей |
Gruzovik, комп. |
ДОС (disk operating system) |
|
|
комп., Майкр. |
атака типа отказ в обслуживании |
|
|
юр. |
приданое (штат Луизиана) |
|
|
ИТ. |
для преобразования носителей данных; В версии DOS 6.22 имеет название DriveSpace |
эл. |
стандартная операционная система для IBM-совместимых компьютеров |
|
|
тех., сокр. |
ДОС |
|
Английский тезаурус |
|
|
воен. |
defense order; deputy for operations; digital output; direct order; divisional order; due-out; duty officer |
ж/д. |
cafe observation car |
сокр. |
District Office; Ditto; Dark One (Wheel of Time series Alex Lilo); Data Object (Alex Lilo); Data Out (Alex Lilo); Dawson and Oberman (plasmas Alex Lilo); DCS/Operations (Alex Lilo); Defined Order (Alex Lilo); Denominacion de Origen (general identification for Spanish wines Alex Lilo); Dental Officer; Deportation Order (Alex Lilo); Design Objective (Alex Lilo); Design Overview (Alex Lilo); Designated Official (Alex Lilo); Desk Officer (NYPD Alex Lilo); Desktop Originator (Alex Lilo); Detention Officer (Alex Lilo); Determination Order (workers compensation claims Alex Lilo); Development Officer (Alex Lilo); Dia'rio Oficial (Official Gazette; Brazil Alex Lilo); Diatomic Orbital (Alex Lilo); Diffractive Optics (camera lenses technology Alex Lilo); Digital Orthophoto (FEMA Alex Lilo); Diode Outline (Alex Lilo); Direct Object (Alex Lilo); Director of Operations; Director Officer (Alex Lilo); Disbursement Order (Alex Lilo); Disbursing Order (Alex Lilo); Disciplined Oscillator (Alex Lilo); Disorder (Alex Lilo); Dispensing Optician (Alex Lilo); Disto-Occlusal (dentistry Alex Lilo); Distortion Offset (Alex Lilo); Distributed Object (Alex Lilo); Dominica (Alex Lilo); Distributed Operations (Alex Lilo); District Officer (Alex Lilo); Division Officer (Alex Lilo); Division Operator (Alex Lilo); Doctor of Otolaryngology (Alex Lilo); Dornier (German aircraft manufacturer Alex Lilo); draw out; Drift Orbit (Alex Lilo); Driver Only (train operated by the driver only Alex Lilo); Ombudsmannen mot Etnisk Diskriminering (the Swedish national ombudsman for issues on ethnic discrimination Alex Lilo); Operational Dependability (Alex Lilo); Operations Directorate (NIMA Alex Lilo); US Duty Officer (Alex Lilo) |
сокр., авиац. |
data output (Interex); drop out (Interex); description and operation; design office; design offset |
сокр., авто. |
double offset; double offset universal joint |
сокр., бирж. |
Diamond Offshore Drilling, Inc. |
сокр., воен. |
Deep Operations; Delivery Order; Director of Ops; delivery order; disbursing officer |
сокр., воен., авиац. |
data organization |
сокр., воен., ОМП. |
discrete output |
сокр., ж/д. |
direct operation |
сокр., ИТ. |
Data Operation; Device Object; Digital Output; Domain Object; Dynamic Object; direct output |
сокр., комп.сет., ИТ. |
Data Only; Distributed Objects |
сокр., корп.упр. |
field-level office; designated official |
сокр., Макаров. |
drawing office |
сокр., мед. |
Diploma In Osteopathy; Distraction Osteogenesis; Doctor Of Osteopathy; Doctor Of; Doctor of Osteopathic Medicine; Dental Office; diamine oxidase; Diploma in Ophthalmology; distoocclusal; Doctor of Optometry |
сокр., мор. |
Diesel Oil |
сокр., нефт. |
development oil; drill out (andrushin); drilling obligation; drilling out |
сокр., полим. |
diesel oil |
сокр., полит. |
Dominican Republic; Dominica |
сокр., почв. |
dolerite |
сокр., почт. |
Delivery Office (UK, 2006) |
сокр., разг. |
Short for "Hair Do" |
сокр., спорт. |
Path or way |
сокр., тех. |
director of operations |
сокр., физиол., мед. |
Dissolved Oxygen; Doctor of Osteopathy |
сокр., фин. |
development objectives (Vladimir71) |
сокр., шотл.выр. |
Directorate of Operations (USA); Divisional Officer (UK Royal Navy) |
сокр., эл. |
data overrun; default option; direct obligation; dolly out |
сокр., эл., науч. |
Dynamic optimization |
тех. |
deviating oscillator; dipole orientation; direct oxidation; drilling-out; drying oil |
тлв. |
dropout |
экол. |
dissolved oxygen |
энерг. |
tube outside diameter |
Nasdaq., сокр. |
Ditto (Usually a Horizontal Ditto) |
|
|
вульг. |
bunk; rural |
нефт.газ. |
outside diameter of casing |
сокр. |
dito; the same |
сокр., землевед. |
deformation orientation; directional ordering; drilled out |
сокр., спорт. |
double out |
|
|
сокр. |
day old |
сокр., землевед. |
dolomite |
сокр., нефт. |
dolomitic |
сокр., эл. |
doping |
|
|
комп., Майкр. |
To Do |
|
|
горн. |
dollar |
полим. |
ditto |
сокр., бур. |
drilled out |
|
|
разг. |
hairdo (причёска: a 'do for your dog Val_Ships); hairdo (Val_Ships) |
|
|
сокр., амер. |
hairdo прическа (as in "a 'do for your dog" Val_Ships) |
|
|
сокр., землевед. |
dolomite |
|
|
воен. |
date of separation; day of supply; dependents overseas; Director of Studies; Directorate of Safety |
комп. |
Department of Space |
сокр. |
Dead Operating System; Defunct Operating System; Difficult Operating System; Dinosaur Operating System; Dumb Operating System; denial of service (Alexander Matytsin); Autodesk Comprehensive Education Solution; Darn And Oh Shucks; date of service (harser); Decision Outstanding; Dense Operating System; Direct Operating System; Directorate of Overseas Survey; Dirty Old Socks; Dirty Operating System; Disk Opening System; disk operated system; Dumb Old Stinky; disk-based operating system |
сокр., авиац. |
daily operating schedule; digital operation system; distribution operating system |
сокр., бр.англ. |
Director of Ordnance Stores; Director of Overseas Services |
сокр., воен. |
Day of Supply; Days Of Supply; Deployed Operational State; Disk Operating System; days of supply; disk operating system |
сокр., воен., авиац. |
data output station |
сокр., воен., ПВО. |
disc operation system |
сокр., здрав. |
Date of Service |
сокр., ИТ. |
Declaration Of Support; Denial Of Service; External command file; denial of service (Bricker) |
сокр., мед. |
Doctor Of Ocular Science; Dysosteosclerosis |
сокр., обув. |
directly-operating stores (магазины от компаний-производителей, торгующие напрямую, без посредников своей продукцией stajna) |
сокр., полим. |
dioctyl sebacate |
сокр., полит. |
Democratic Opposition Of Serbia |
сокр., прогр. |
Distributed Operating System (ssn) |
сокр., прогр., ИТ. |
Dual Operating System |
сокр., тех., комп. |
diskette operating system |
сокр., ф.расш. |
Disc Operating System; Dix Operating System; DOS related file (Win95); External command file (1st Reader) |
сокр., физиол. |
Date Of Surgery |
сокр., физиол., мед. |
Date of surgery |
сокр., шотл.выр. |
Department Of State (USA) |
сокр., эл. |
density of states (function); dedicated observer scheme; digital optical sound; digital optical switch |
сокр., эл., науч. |
Density Of States |
США. |
Department of State |
тех. |
degree of sensibilization; drum out of service |
экол. |
dissolved oxygen saturation concentration |
энерг. |
degree of sensitization |
|
|
сокр., мультимед. |
denial of service attack |
сокр., эл. |
depth of search |
|
|
сокр. |
date of sale; dosage; dose (Vosoni); dosimetric; dosimetry |
страх. |
Dollars |
|
|
сокр. |
dose |
сокр., с/х., животн. |
dosage |
|
|
сокр. |
depot of supply; Directorate of Ordnance Services |
сокр., бизн. |
Directly Operated Stores (N.Zubkova); delivery on spot |
сокр., землевед. |
directorate of overseas surveys (UK); dissolved organic substances |
сокр., косм. |
Department of Supply |
сокр., нефт. |
disk operation system; date of shipment; day of sale; Dynamic object server |
|
|
комп. |
DOS gai1 |