СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
бродяга сущ.ударения
общ. tramp (someone who has no home, job, or money and who lives outside cambridge.org); vagabond; beach-comber; hobo; vagrant; casual; doxy; drifter; drummer; gadabout; landloper; maverick; nomad; prowler; rambler; randy; ranger; rogue; stroller; bushranger; bushwhacker; gaberlunzie; hedge-bird; roamer; swagman; tramper; Weary Willie; bum; estray; floater; gadder; jetsam (вечный); rapscallion; runabout; sansculotte; waif; wastrel; gipsy (aki); knight of the road; roustabout (matchin); transient (Rashid29); hedge bird; gangrel (Pippy-Longstocking); rolling stone (Taras); smooth operator (Andrey Truhachev); loafer; stiff; bo; glass man; lurker (Taras); Abraham-man; hedge creeper; jack out-of-doors; pad; foot pad; prog; rantipole; renegade; scourer; shack; street walker; truant; way-goer; canter; battler; dosser; rover
австрал. bagman; knockabout
австрал., жарг. sooner (первоначально о ленивой собаке)
австрал., разг. coaster
австрал., сл. dero; derro; walkabout
амер. skell (in New York) a tramp or homeless person; originated in 1980s: perhaps a shortening of skeleton Taras)
амер., сл. bindlestiff
брит. toe-rag (Taras)
идиом. bawdy basket (Interex)
комп. cybersurfer; network surfer; netsurfer; surfer; spider; cybernaut; internaut; nethead; inforouter (e-slang for regular user of Internet)
Макаров. fugitive
миф. padfoot (чёрный пёс, похищающий души, согласно древневаллийским мифам. Виталик-Киев)
народн. slubber-de-gullion
образн. tumbleweed (Aly19)
презр. tourist
разг. bird of passage; landscaper (chronik); bag man (cnlweb); yardbird (бездомный, путешествующий по стране в товарных вагонах; обычно они поджидали халявный вагон на площадках формирования ж/д составов, yards; исключительный феномен США времен великой депрессии; отлично показан в фильме Bertha с Барбарой Херши в гл.роли CCK); lumpen (Andrey Truhachev); lumpenprole (Andrey Truhachev)
редк. piker; kern
сл. stumblebum; bo 'bo; cad; character; dead-beat; deadbeat; ding-donger; dinger; dingo; gay-cat; grifter; hamburger; heavy; Johnson; lobby-gow; dead one; dingbat; shuffler; hit the road; lobbygow; mug; mugg; plainer; punk; street people; umbay; vag; needy; gook (Interex); yegg (Interex); paraffin (I gave me last apple to that old paraffin. Interex); thirteen amp (Look at that bunch of thirteen amps over there. Interex); straggler
уст. runagate; glass-man; scatterling; erratic; Arab (You Christian people often see the little gutter children — the poor little Arabs in the street — and you feel much pity for them, as well you may. wiktionary.org); faitour; gadling; marow; renegado; scroyle; skelder (wiktionary.org Taras)
шотл.выр. waff; jakey (нет в зарубежных реалиях такого понятия – бомж, это чисто советско-российское изобретение КГА)
юр. vagabondage; wanderer
бродяги сущ.
общ. flotsam and jetsam; street people; fiddle-footed drifters; bindle punk, bindle stiff
вульг. bumhemia (игра слов на Bohemia)
ирл.яз. Buzzies (travellers Franka_LV)
Макаров. canting crew
собир. vagabondage; vagabondism
вечный бродяга сущ.
мор. jetsam; jettison
сокр. от hobo бродяга сущ.
амер., сл. bo
"бродяги" сущ.
футб. the Rovers (прозвище английских футбольных клубов "Блэкберн Роверс" (Блэкберн) и "Донкастер Роверс" (Донкастер) Юрий Гомон)
 Русский тезаурус
бродяга сущ.
тюр.жарг. правильный преступник (ниже статуса вора: небарыге продавать впадлу MichaelBurov)
бродяга: 113 фраз в 22 тематиках
Австралийское выражение2
Американское выражение не написание4
Архитектура2
Астрономия1
Военная авиация1
Вульгаризм8
Зоология1
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Кинематограф1
Латынь1
Литература3
Макаров11
Медицина6
Морской термин2
Народное выражение1
Общая лексика28
Разговорная лексика1
Редко1
Сленг31
Экономика1
Юридическая лексика3
Ямайский английский1