|
|
Игорь Миг |
общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP) |
|
|
общ. |
тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov) |
грам. |
определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его) |
идиом. |
рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev) |
книжн. |
данный (igisheva); указанный (igisheva) |
науч. |
соответствующий (igisheva) |
обр. |
тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46) |
сл. |
как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko) |
|
with compar the [ðiː, ðə] арт. | |
|
общ. |
чем ... тем ... |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., землевед. |
technical help to exporters |
|
|
общ. |
adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov) |
сокр., сл. |
teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax) |
|
|
воен. |
transportable helicopter enclosure |
сокр. |
Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil |
сокр., авиац. |
Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter |
сокр., вет., мед. |
The Humane Environment |
сокр., здрав. |
total health expenditure |
сокр., мед. |
Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia |
сокр., физиол., мед. |
Thermometer |
сокр., холод. |
tubular heat exchanger |
сокр., эл. |
Technische Hogeschool Eindhoven |
сокр., юр. |
THREE HOURS EXTRA Television privileges |
стат. |
Thunderstorm Event |
тех. |
tape-handling equipment; tube heat exchanger |
энерг. |
thermochemical exhaust |
|
|
сокр., назв.орг. |
Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power |
Hi-Fi акустика | 9 |
SAP технические термины | 50 |
SAP финансы | 58 |
Аварийное восстановление | 1 |
Авиационная медицина | 74 |
Авиация | 2417 |
Австралийское выражение | 861 |
Австрийское выражение | 2 |
Автоматика | 822 |
Автоматическое регулирование | 12 |
Автомобили | 745 |
Авторское право | 17 |
Агрономия | 9 |
Агрохимия | 7 |
Административное право | 41 |
Азартные игры | 60 |
Акустика раздел физики | 5 |
Акушерство | 13 |
Алгебра | 1 |
Альпинизм | 2 |
Альтернативное урегулирование споров | 181 |
Алюминиевая промышленность | 40 |
Американская фондовая биржа | 1 |
Американский английский написание | 1 |
Американский футбол | 2 |
Американское выражение не написание | 2058 |
Ампелография | 2 |
Аналитическая химия | 25 |
Анатомия | 306 |
Английский язык | 9 |
Анестезиология | 1 |
Антарктика | 1 |
Антенны и волноводы | 7 |
Античность кроме мифологии | 12 |
Антропология | 1 |
Арабский язык | 13 |
Артиллерия | 144 |
Архаизм | 28 |
Археология | 44 |
Архивное дело | 10 |
Архитектура | 598 |
Астрология | 7 |
Астрономия | 489 |
Астрофизика | 21 |
Атомная и термоядерная энергетика | 156 |
Аудит | 65 |
Африка | 12 |
Африканское выражение | 2 |
Аэрогидродинамика | 45 |
Аэродинамика | 8 |
Аэропорты и управление воздушным движением | 2 |
Аэрофотосъемка и топография | 2 |
Базы данных | 153 |
Балет | 1 |
Баллистика | 2 |
Банки и банковское дело | 821 |
Баскетбол | 94 |
Бейсбол | 3 |
Библиотечное дело | 356 |
Библия | 413 |
Бизнес | 4044 |
Бильярд | 12 |
Биология | 146 |
Биотехнология | 15 |
Биохимия | 25 |
Биржевой термин | 178 |
Благотворительные организации | 1 |
Боеприпасы | 1 |
Бокс | 55 |
Борьба | 47 |
Борьба с вредителями | 2 |
Борьба с коррупцией | 6 |
Ботаника | 45 |
Бразилия | 2 |
Британский английский написание | 10 |
Британское выражение не написание | 228 |
Бронетехника | 325 |
Буддизм | 22 |
Буквальное значение | 64 |
Бурение | 282 |
Бухгалтерский учет кроме аудита | 451 |
Бытовая техника | 23 |
Валютный рынок форекс | 141 |
Вексельное право | 23 |
Великобритания | 13 |
Велосипеды кроме спорта | 13 |
Велоспорт | 27 |
Вентиляция | 2 |
Вертолёты | 1 |
Ветеринария | 36 |
Взрывчатые вещества и противоминная деятельность | 4 |
Виноградарство | 5 |
Виноделие | 44 |
Вирусология | 3 |
Внешняя политика | 271 |
Внешняя торговля | 19 |
Водное поло | 35 |
Водные ресурсы | 30 |
Водоснабжение | 91 |
Военная авиация | 30 |
Военно-морской флот | 65 |
Военный жаргон | 177 |
Военный термин | 6731 |
Возвышенное выражение | 96 |
Воздухоплавание | 3 |
Волейбол | 58 |
Восклицание | 4 |
Всемирная торговая организация | 4 |
Вулканология | 2 |
Вульгаризм | 922 |
Выборы | 159 |
Высокопарно | 42 |
Высокочастотная электроника | 2 |
Выставки | 14 |
Газовые турбины | 24 |
Газоперерабатывающие заводы | 60 |
Галантерея | 1 |
Гандбол | 41 |
Гастроэнтерология | 5 |
Гематология | 16 |
Генеалогия | 1 |
Генетика | 38 |
Генная инженерия | 10 |
География | 520 |
Геодезия | 26 |
Геология | 709 |
Геометрия | 6 |
Геофизика | 94 |
Геохимия | 1 |
Геохронология | 35 |
Геральдика | 1 |
Германия | 3 |
Гидравлика | 4 |
Гидробиология | 3 |
Гидрогеология | 3 |
Гидрография | 4 |
Гидрология | 36 |
Гидрометрия | 1 |
Гидромеханика | 6 |
Гидротехника | 5 |
Гидроэлектростанции | 8 |
Гимнастика | 174 |
Гинекология | 53 |
Гироскопы | 26 |
Гистология | 1 |
Гляциология | 1 |
Гольф | 6 |
Гомеопатия | 1 |
Горное дело | 495 |
Горные лыжи | 1 |
Городская застройка | 2 |
ГОСТ | 28 |
Гостиничное дело | 9 |
Государственный аппарат и госуслуги | 24 |
Гравиметрия | 1 |
Гражданское право | 3 |
Грамматика | 70 |
Гребной спорт | 5 |
Греческий язык | 68 |
Грубо | 167 |
Грузовой транспорт | 3 |
Дактилоскопия | 1 |
Двигатели внутреннего сгорания | 12 |
Дегустация | 3 |
Деловая лексика | 131 |
Делопроизводство | 4 |
Демография | 9 |
Деньги, валюты мира | 12 |
Деревообработка | 324 |
Дерматология | 5 |
Детская речь | 7 |
Дзюдо | 62 |
Диалектизм | 189 |
Диетология | 1 |
Дизайн | 2 |
Дипломатия | 4251 |
Договоры и контракты | 37 |
Дозиметрия | 3 |
Документооборот | 6 |
Домашние животные | 2 |
Дорожное движение | 40 |
Дорожное дело | 189 |
Дорожное строительство | 14 |
Дорожный знак | 1 |
Древнегреческая и древнеримская мифология | 32 |
Древнееврейский язык | 1 |
Европейский банк реконструкции и развития | 328 |
Европейский Союз | 104 |
Египтология | 9 |
Единицы измерений | 12 |
Жаргон | 239 |
Жаргон наркоманов | 72 |
Железнодорожный транспорт | 394 |
Живопись | 22 |
Животноводство | 43 |
Журналистика терминология | 43 |
Заболевания | 7 |
Занятость | 13 |
Здравоохранение | 57 |
Землеведение | 1 |
Значение 1 | 7 |
Золотодобыча | 282 |
Зоология | 29 |
Зоотехния | 19 |
Зубная имплантология | 49 |
Зубчатые передачи | 4 |
Иврит | 2 |
Игрушки | 1 |
Игры кроме спорта | 5 |
Идиоматическое выражение, фразеологизм | 7328 |
Идиш | 1 |
Издательское дело | 10 |
Измерительные приборы | 103 |
Имена и фамилии | 94 |
Иммиграция и гражданство | 5 |
Иммунология | 29 |
Имя | 2 |
Имя собственное | 19 |
Инвестиции | 123 |
Индия | 3 |
Инженерное дело | 1 |
Иностранные дела | 506 |
Инструменты | 1 |
Интегральные схемы | 3 |
Интернет | 312 |
Информационная безопасность и защита данных | 141 |
Информационные технологии | 752 |
Ирландский язык | 10 |
Ирландское выражение | 9 |
Иронично | 110 |
Искусственный интеллект | 140 |
Искусство | 252 |
Ислам | 25 |
Исторические личности | 9 |
История | 1289 |
Итальянский язык | 7 |
Ихтиология | 45 |
Кабели и кабельное производство | 52 |
Кадры | 203 |
Казахстан | 2 |
Калька | 2 |
Канада | 19 |
Канадское выражение | 5 |
Канцеляризм | 178 |
Карачаганак | 102 |
Кардиология | 66 |
Картография | 260 |
Карточные игры | 67 |
Карьерные работы | 2 |
Каспий | 178 |
Католицизм | 88 |
Каякинг | 5 |
Квантовая механика | 10 |
Квантовая электроника | 6 |
Керамика | 1 |
Кибернетика | 3 |
Кинематограф | 479 |
Киноосветительная аппаратура | 1 |
Киносъёмочная аппаратура | 1 |
Кипр | 1 |
Китай | 6 |
Китайский язык | 3 |
Классификация видов экон. деятельности | 21 |
Клинические исследования | 86 |
Клише | 322 |
Книжное/литературное выражение | 150 |
Ковка | 1 |
Кожевенная промышленность | 43 |
Коммунальное хозяйство | 7 |
Компьютерная графика | 31 |
Компьютерная защита | 1 |
Компьютерные игры | 40 |
Компьютерные сети | 217 |
Компьютерный жаргон | 27 |
Компьютеры | 280 |
Кондитерские изделия | 2 |
Кондиционеры | 1 |
Коневодство племенное | 50 |
Конный спорт | 72 |
Консалтинг | 3 |
Консервирование | 1 |
Контекстуальное значение | 143 |
Контроль качества и стандартизация | 104 |
Конькобежный спорт | 24 |
Кораблевождение | 1 |
Корейский язык | 1 |
Корпоративное управление | 73 |
Косметика и косметология | 30 |
Космонавтика | 1898 |
Космос | 41 |
Красота и здоровье | 2 |
Криминалистика | 38 |
Криминология | 1 |
Криптография | 28 |
Кристаллография | 2 |
Кулинария | 90 |
Культурология | 58 |
Культы и прочие духовные практики | 2 |
Кыргызстан | 2 |
Лабораторное оборудование | 6 |
Лазерная медицина | 19 |
Лазеры | 2 |
Латынь | 23 |
ЛГБТ | 3 |
Легкая атлетика | 85 |
Лесоводство | 212 |
Лесозаготовка | 4 |
Лесосплав | 2 |
Лингвистика | 307 |
Линии электропередач | 1 |
Литейное производство | 4 |
Литература | 1647 |
Лифты | 5 |
Логика | 29 |
Логистика | 335 |
Ложный друг переводчика | 1 |
Лыжный спорт | 55 |
Льдообразование | 4 |
Магнетизм | 1 |
Майкрософт | 683 |
Макаров | 84883 |
Маммология | 13 |
Маори | 2 |
Маркетинг | 133 |
Математика | 6155 |
Математический анализ | 2 |
Материаловедение | 15 |
Машиностроение | 555 |
Машины и механизмы | 13 |
Мебель | 5 |
Медико-биологические науки | 6 |
Медицина | 2601 |
Медицинская техника | 111 |
Международная классификация товаров и услуг | 5 |
Международная торговля | 12 |
Международное право | 97 |
Международное частное право | 7 |
Международные отношения | 91 |
Международные перевозки | 36 |
Международный валютный фонд | 230 |
Мексиканское выражение | 2 |
Мелиорация | 5 |
Менеджмент | 71 |
Металловедение | 3 |
Металлообработка | 1 |
Металлургия | 174 |
Метеорология | 136 |
Метрология | 84 |
Метрополитен и скоростной транспорт | 10 |
Механика | 458 |
Микология | 3 |
Микробиология | 14 |
Микроэлектроника | 30 |
Минералогия | 2 |
Мифология | 55 |
Млекопитающие | 3 |
Мобильная и сотовая связь | 43 |
Мода | 25 |
Молекулярная биология | 8 |
Молекулярная генетика | 14 |
Моликпак | 1 |
Молодёжный сленг | 16 |
Молочное производство | 1 |
Морское право | 31 |
Морской термин | 2953 |
Мостостроение | 5 |
Мотоциклы | 15 |
Мрачно | 1 |
Музеи | 51 |
Музыка | 283 |
Музыкальные инструменты | 2 |
Мультфильмы и мультипликация | 16 |
Мучное производство | 1 |
Мясное производство | 27 |
Навигация | 231 |
Надёжность | 4 |
Название лекарственного средства | 3 |
Название организации | 661 |
Название произведения | 12 |
Названия учебных предметов | 1 |
Налоги | 133 |
Нанотехнологии | 382 |
Наркотики и наркология | 2 |
Народное выражение | 13 |
НАСА | 1 |
Наследственное право | 11 |
Насосы | 28 |
Настольный теннис | 22 |
НАТО | 90 |
Научно-исследовательская деятельность | 57 |
Научный термин | 1306 |
Небесная механика | 1 |
Неврология | 6 |
Негритянский жаргон | 3 |
Недвижимость | 81 |
Нейронные сети | 12 |
Нейропсихология | 2 |
Нейрохирургия | 2 |
Немецкий язык | 7 |
Неодобрительно | 93 |
Неологизм | 6 |
Нефрология | 2 |
Нефтегазовая техника | 128 |
Нефтеперерабатывающие заводы | 60 |
Нефтепромысловый | 229 |
Нефть | 654 |
Нефть и газ | 735 |
Новозеландское выражение | 8 |
Нотариальная практика | 717 |
Нумизматика | 1 |
Облачные технологии | 15 |
Обогащение полезных ископаемых | 6 |
Обработка данных | 65 |
Образно | 850 |
Образование | 669 |
Обувь | 33 |
Общая лексика | 125834 |
Общее право англосаксонская правовая система | 9 |
Общественное питание, ресторанное дело | 11 |
Общественные организации | 60 |
Общественный транспорт | 2 |
Обществоведение | 17 |
Одежда | 42 |
Одобрительно | 1 |
Океанология и океанография | 52 |
Окна | 3 |
Окружающая среда | 55 |
Онкология | 41 |
ООН Организация Объединенных Наций | 891 |
Операционные системы | 39 |
Оптика раздел физики | 4 |
Организация производства | 29 |
Органическая химия | 1 |
Оргтехника | 6 |
Орнитология | 53 |
Ортопедия | 2 |
Оружие и оружейное производство | 193 |
Оружие массового поражения | 203 |
Осветительные приборы кроме кино | 3 |
Отопление | 7 |
Официальный стиль | 407 |
Офтальмология | 61 |
Оффшоры | 1 |
Охота | 26 |
Охрана труда и техника безопасности | 104 |
Ошибочное или неправильное | 5 |
Паблик рилейшнз | 119 |
Палеонтология | 18 |
Парапланеризм | 85 |
Парапсихология | 4 |
Парикмахерское дело | 12 |
Парусные суда | 1 |
Парусный спорт | 63 |
Парфюмерия | 16 |
Паспорт безопасности вещества | 13 |
Патенты | 1530 |
Патология | 2 |
Педагогика | 2 |
Педиатрия | 18 |
Пенитенциарная система | 1 |
Переносный смысл | 1931 |
Пивоварение | 2 |
Пищевая промышленность | 104 |
Плавание | 43 |
Планирование | 6 |
Пластмассы | 6 |
Поговорка | 321 |
Погрузочное оборудование | 2 |
Подводное плавание | 25 |
Подводные лодки | 13 |
Пожарное дело и системы пожаротушения | 91 |
Полезные ископаемые | 13 |
Полиграфия | 158 |
Полимеры | 30 |
Полинезийское выражение | 1 |
Политика | 2869 |
Политэкономия | 18 |
Полицейский жаргон | 15 |
Полиция | 191 |
Полупроводники | 4 |
Пословица | 4501 |
Почвоведение | 8 |
Почта | 18 |
Пошив одежды и швейная промышленность | 12 |
Поэзия терминология | 7 |
Поэтический язык | 157 |
Пояснительный вариант перевода | 158 |
Права человека и правозащитная деят. | 5 |
Правоохранительная деятельность | 34 |
Православие | 10 |
Превосходная степень | 7 |
Презрительно | 22 |
Пренебрежительно | 28 |
Преступность | 29 |
Приводы | 3 |
Прикладная математика | 10 |
Природные ресурсы и охрана природы | 202 |
Программирование | 8018 |
Программное обеспечение | 97 |
Производственные помещения | 9 |
Производство | 1037 |
Производство спирта | 2 |
Производство электроэнергии | 1 |
Прокат металлургия | 23 |
Промышленная гигиена | 1 |
Промышленность | 41 |
Просторечие | 52 |
Противовоздушная оборона | 6 |
Протистология | 2 |
Профессиональный жаргон | 20 |
Профсоюзы | 130 |
Процессуальное право | 15 |
Прыжки в воду | 10 |
Прямой и переносный смысл | 65 |
Психиатрия | 48 |
Психолингвистика | 32 |
Психология | 308 |
Психопатология | 4 |
Психотерапия | 22 |
Психофизиология | 2 |
Публицистический стиль | 48 |
Публичное право | 23 |
Пульмонология | 40 |
Пчеловодство | 9 |
Радио | 125 |
Радиоактивное излучение | 39 |
Радиогеодезия | 1 |
Радиолокация | 78 |
Разговорная лексика | 7392 |
Ракетная техника | 35 |
Ракообразные | 2 |
Распределение энергии | 4 |
Растениеводство | 58 |
Расходометрия | 3 |
Региональные выражения не варианты языка | 1 |
Регулирование движения | 2 |
Редко | 188 |
Резиновая промышленность | 3 |
Реклама | 259 |
Релейная защита и автоматика | 27 |
Религия | 1981 |
Рентгенография | 3 |
Рентгенология | 3 |
Риторика | 816 |
Робототехника | 15 |
Россия | 17 |
Ругательство | 78 |
Рудные месторождения | 2 |
Рукоделие | 3 |
Русский язык | 10 |
Рыбалка хобби | 10 |
Рыбоводство | 440 |
Рыболовство промысловое | 20 |
Садоводство | 6 |
Санитария | 2 |
Сарказм | 13 |
Сахалин | 704 |
Сахалин А | 4 |
Сахалин Р | 71 |
Сахалин Ю | 21 |
Сварка | 36 |
Связь | 93 |
Северная Ирландия | 1 |
Североамериканское выр. США, Канада | 13 |
Сейсмология | 112 |
Секс и психосексуальные субкультуры | 1 |
Сексопатология | 1 |
Селекция | 1 |
Сельское хозяйство | 450 |
Сестринское дело | 2 |
Сигнализация | 6 |
Силикатная промышленность | 17 |
Системы безопасности | 734 |
Сказки | 19 |
Скандинавская мифология | 5 |
Скачки | 12 |
Складское дело | 2 |
Скорая медицинская помощь | 1 |
Скульптура | 2 |
Славянское выражение | 3 |
Сленг | 3625 |
Слуховые аппараты | 1 |
Снабжение | 4 |
Сниженный регистр | 28 |
Собаководство кинология | 17 |
Собирательно | 314 |
Советский термин или реалия | 84 |
Современное выражение | 16 |
Соединённые Штаты Америки | 187 |
Сокращение | 99 |
Солнечная энергетика | 5 |
Сопротивление материалов | 4 |
Социализм | 2 |
Социальное обеспечение | 22 |
Социальные сети | 8 |
Социологический опрос | 2 |
Социология | 187 |
Союз-Аполлон | 59 |
Спектроскопия | 4 |
Спецслужбы и разведка | 208 |
Спорт | 1571 |
Средства массовой информации | 1735 |
Станки | 9 |
Старомодное / выходит из употребления | 2 |
Статистика | 124 |
Стилистика | 4 |
Стоматология | 1251 |
Страхование | 249 |
Стрелковый спорт | 9 |
Стрельба из лука | 2 |
Строительные конструкции | 6 |
Строительные материалы | 31 |
Строительство | 3304 |
Студенческая речь | 9 |
Судебная лексика | 42 |
Судебная медицина | 11 |
Судостроение | 292 |
Сценарное мастерство | 1 |
Табачная промышленность | 2 |
Табуированная обсценная лексика | 20 |
Таможенное дело | 43 |
Танцы | 1 |
Татарский язык | 1 |
Театр | 214 |
Текстильная промышленность | 362 |
Телевидение | 64 |
Телеграфия | 2 |
Телекоммуникации | 399 |
Телефония | 45 |
Тенгизшевройл | 74 |
Теннис | 60 |
Теология | 1 |
Теория права | 3 |
Теплотехника | 45 |
Термодинамика | 1 |
Тестирование | 16 |
Техника | 3531 |
Тибетский язык | 1 |
Типографика | 3 |
Токсикология | 8 |
Тоннелестроение и проходческие работы | 2 |
Топография | 5 |
Топология | 2 |
Топоним | 1 |
Торговая марка | 3 |
Торговля | 151 |
Торпеды | 247 |
Травматология | 1 |
Трансплантология | 9 |
Транспорт | 668 |
Трансформаторы | 1 |
Трибология | 2 |
Трубопроводная арматура | 1 |
Трубопроводы | 12 |
Трудовое право | 80 |
Турецкий язык | 1 |
Туризм | 197 |
Тюремный жаргон | 13 |
Тяжёлая атлетика | 47 |
Уголовное право | 206 |
Уголовный жаргон | 20 |
Уголь | 6 |
Украина | 1 |
Уменьшительно | 2 |
Университет | 23 |
Уничижительно | 9 |
Упаковка | 32 |
Управление проектами | 44 |
Управление рисками | 1 |
Управление скважиной | 11 |
Урология | 10 |
Условное обозначение | 6 |
Устаревшее | 730 |
Устная речь | 5 |
Фалеристика | 1 |
Фамильярное выражение | 30 |
Фантастика, фэнтези | 41 |
Фармакология | 139 |
Фармация и фармакология | 74 |
Фехтование | 49 |
Фигурное катание | 4 |
Физика | 162 |
Физика высоких энергий | 41 |
Физиология | 147 |
Физиотерапия | 1 |
Физическая химия | 1 |
Филателия | 9 |
Филология | 1 |
Философия | 178 |
Финансы | 810 |
Финский язык | 4 |
Фитопатология | 1 |
Фольклор | 34 |
Фонетика | 1 |
Фотография | 28 |
Французский язык | 38 |
Футбол | 311 |
Хакерство | 19 |
Химическая номенклатура | 2 |
Химическая промышленность | 11 |
Химические волокна | 1 |
Химия | 167 |
Хинди | 1 |
Хирургия | 44 |
Хлеб и хлебопечение | 1 |
Хобби, увлечения, досуг | 1 |
Хозяйственное предпринимательское право | 6 |
Хоккей на траве | 29 |
Хоккей с шайбой | 274 |
Холодильная техника | 19 |
Хореография | 1 |
Христианство | 1446 |
Хроматография | 24 |
Цветная металлургия | 7 |
Цветоводство | 4 |
Целлюлозно-бумажная промышленность | 69 |
Цемент | 65 |
Ценные бумаги | 38 |
Центральная Америка | 1 |
Церковный термин | 156 |
Цирк | 1 |
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения | 614 |
Цитогенетика | 1 |
Цитология | 1 |
Цифровые валюты, криптовалюты, блокчейн | 5 |
Часовое дело | 3 |
Чаты и интернет-жаргон | 8 |
Шахматы | 2898 |
Школьное выражение | 15 |
Шотландия | 8 |
Шотландское выражение | 37 |
Шоу-бизнес индустрия развлечений | 22 |
Штамповка | 1 |
Шутливо, юмористически | 445 |
Эвфемизм | 195 |
Эзотерика | 10 |
Экология | 507 |
Эконометрика | 9 |
Экономика | 4319 |
Экструзия | 1 |
Электрические машины | 4 |
Электричество | 34 |
Электролиз | 1 |
Электромедицина | 1 |
Электроника | 679 |
Электронная почта | 2 |
Электротермия | 1 |
Электротехника | 333 |
Электрофорез | 1 |
Электрохимия | 31 |
Эмоциональное выражение | 199 |
Эндокринология | 2 |
Энергетика | 368 |
Энергосистемы | 56 |
Энтомология | 3 |
Эпидемиология | 7 |
Этнография | 25 |
Этнология | 18 |
Ювелирное дело | 6 |
Юридическая лексика | 7892 |
Ядерная физика | 150 |
Япония | 1 |
Яхтенный спорт | 75 |
SAP | 72 |