|
[splɪt] сущ. | |
|
| связь. |
met kleine barsten |
| связь., эл. |
bundelomschakeling f; bundelschakeling n |
| фин. |
splitsen van aandelen |
|
|
| трансп. |
barsten m |
|
|
| докум. |
splitsing in micro-thema's |
| ИТ. |
opsplitsen |
| Майкр. |
splitsen (The process of separating the copy of the file inside Briefcase from the copy outside Briefcase) |
| пром., стр. |
splitsen |
| с/х. |
afhakken |
| трансп. |
splitsing; splijten |
| фин. |
splitsing van aandelen |
| фин., бизн., орг.пр. |
split-up |
|
|
| пром., стр. |
splitgeweven doek |
|
|
| Майкр. |
splitsen (To divide an audio or video clip into two clips) |
| материаловед., пром., стр. |
spleet |
| пром., стр. |
vleessplit; streep |
| пром., стр., маш. |
haarscheurtje |
| пром., стр., мет. |
gebarsten; gesprongen; barst; sprong |
| с/х. |
beginvoor |
| с/х., пром., стр. |
kloof; gespleten |
| с/х., уголь. |
in de lengte gespleten halfronde mijnhoutpaal |
| связь., эл. |
bundelwisseling |
| фин. |
split-up; splitsing van aandelen |
|
|
| с/х. |
afhakken |
| трансп. |
scheuren |
|
| Английский тезаурус |
|
|
| инвест. |
forward stock split (MichaelBurov); forward split (MichaelBurov); stock split (MichaelBurov) |
|
|
| сокр., эл. |
space programming language implementation tool; standard processing language internally translated |
|
|
| сл. |
leave (It is time to split and go see the movie) |
|
|
| нефт.газ. |
split control signal distribution block |