![]() |
| |||
| 光荣; 面子; 信用; 自尊心; 尊敬; 敬意; 阁下; 尊敬〔重〕; 给与荣誉; 礼遇; 授勋; 赐给; 承兑〔诺,受〕; 兑付 | |||
| 领地; 领主特权; 荣誉等级对年长领主、贵族等的荣誉称号; 先生对法官或偶尔对某些高级官员的尊称; 履行 | |||
| 承兑远期票据 | |||
| 大牌; 大牌 | |||
| 尊重; 照付 | |||
| 先打权; 优先击球权; 优先击球员 | |||
| 承付; 承兑; 付款; 承兑并付款 | |||
| 承诺 | |||
| 保证 | |||
| 荣誉; 奖励 | |||
| 名誉 | |||
| 承兑到期款; 承兑票据 | |||
| 承付即期或到期票据; 兑现 | |||
| |||
| 光荣; 荣誉; 给...以荣誉; 面子; 尊敬; 阁下 | |||
| 承兑; 承付; 承认; 兑现; 信守 | |||
| 大牌 | |||
| 优先击球权; 优先击球员 | |||
| 〔汇票等〕支付或承兑 | |||
| 承诺 | |||
| 保证 | |||
| 奖励 | |||
| 名誉; 敬意; 荣幸; 自尊心 | |||
| 承认并如期支付; 履行; 信誉; 信用 | |||
| |||
| 勋位指女王授予贵族、男爵、骑士和多种骑士等级资格,以及其他类似荣誉的资格 | |||
| |||
| 承受到期付款 | |||
| |||
| 尊敬〔重〕; 给与荣誉; 礼遇; 授勋; 赐给; 承兑〔诺,受〕 | |||
| 兑付 | |||
| 执行 | |||
|
honor : 382 фразы в 37 тематиках |
| Автомобили | 2 |
| Английский язык | 1 |
| Архитектура | 1 |
| Бизнес | 42 |
| Бридж | 32 |
| Британское выражение не написание | 1 |
| Бухгалтерский учет кроме аудита | 1 |
| Внешняя торговля | 4 |
| Выставки | 3 |
| Гольф | 1 |
| Диетология | 3 |
| Железнодорожный транспорт | 1 |
| Китай | 14 |
| Кулинария | 1 |
| Международная торговля | 19 |
| Менеджмент | 2 |
| Научный термин | 2 |
| Нефть | 1 |
| Общая лексика | 27 |
| Общественная безопасность | 6 |
| ООН Организация Объединённых Наций | 1 |
| Пустыневедение | 1 |
| Сестринское дело | 1 |
| Спорт | 18 |
| Страхование | 11 |
| Строительство | 1 |
| Судостроение | 1 |
| Текстильная промышленность | 11 |
| Техника | 50 |
| Торговля | 16 |
| Тяжёлая атлетика | 2 |
| Управление проектами | 7 |
| Финансы | 11 |
| Ценные бумаги | 14 |
| Шахматы | 2 |
| Экономика | 29 |
| Юридическая лексика | 42 |