|
|
posp. |
anspringen; anstürmen; hinstürzen (куда-либо); losgehen (на кого-либо); losstürmen (на кого-либо, на что-либо); niederfallen (вниз, ниц, на землю); werfen (чем-либо); sich werfen; anstürmen (на что-либо, на кого-либо); auf jemanden einspringen; bespringen (на кого-либо, к кому-либо); losstürzen (Er lehnte sich, auf den Wagen gestützt, nach vorn und stürzte nun schwer atmend los – die Absperrung kam immer näher – anhalten konnte er nun nicht mehr – der Gepäckkarren war außer Kontrolle – noch ein halber Meter – er schloss die Augen, bereit zum Aufprall lunuuarguy) |
nief. |
anstürzen (к чему-либо); stolpern (von einem Abenteuer ins nächste s. – бросаться из одной авантюры в другую vit45); auf jemanden/etwas eindreschen eingedroschen (на противника, напр., с кулаками Анастасия Фоммм); auf jemanden/etwas eindreschen (на противника, напр., с кулаками: auf den Gegner eindreschen • auf das Klavier eindreschen • auf den innerparteilichen Gegner eindreschen (ihn heftig kritisieren) Анастасия Фоммм) |
sport |
sich werfen (на кого-либо, на что-либо) |
turyst. |
rennen |
|
|
posp. |
abspringen von D; durchwerfen (что-либо сквозь что-либо); fallenlassen auch fig. (Andrey Truhachev); aussetzen; auswerfen (напр., якорь); durchschießen (мяч и т. п. между чем-либо); einwerfen (что-либо во что-либо); hineinwerfen (внутрь); hinwerfen; lassen; preisgeben (на произвол судьбы); schmettern; schnellen; vorwerfen (вперёд); werfen; zuwerfen (что-либо кому-либо); stehnbleiben stehnlassen; abbauen; jemandem abspenstig werden (кого-либо); stehenlassen; unterlassen (какое-либо дело Лорина); ablassen (какое-либо дело) |
austr., nief. |
schupfen |
dial. |
bohlen; teppern |
dobr. |
schmeißen |
hokej. |
Schlenzen |
mar.woj. |
auswerfen (якорь, лот) |
med. |
auswerfen (напр., якорь, лот) |
nief. |
aufstecken (etwas); zuwerfen (jemandem, кому-либо); aufstecken (что-либо); bleibenlassen; feuern; jemandem etwas anwerfen (чем-либо в кого-либо); im Stich lassen (Лорина); abspringen |
przen. |
abtun (что-либо) |
płdniem. |
ablegen (кого-либо) |
robot. |
schleudern |
sport |
fallenlassen (штангу); schießen (напр., шайбу) |
śr.niem. |
pelzen |
|
бросаться auf + A-на что-то, на кого-то czas. | |
|
posp. |
losstürzen (maddaddy) |
|
|
posp. |
schleudern |
|
|
posp. |
etwas auf sich beruhen lassen |
|
|
dobr. |
donnern |
|
|
przen. |
fluten (Andrey Truhachev) |
|
|
posp. |
zustürmen (к кому-либо) |
|
|
posp. |
vorwerfen (зёрна курам и т. п.; jemandem) |
|
|
posp. |
zurücklassen (Andrey Truhachev) |
|
бросаться на противника, напр., с кулаками czas. | |
|
nief. |
auf jemanden/etwas eindreschen eingedroschen (1) auf den Gegner eindreschen; 2) auf das Klavier eindreschen; 3) auf den innerparteilichen Gegner eindreschen (ihn heftig kritisieren) Анастасия Фоммм) |