czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
posp.
entregado en cuerpo y alma (чем-л. • — ¿Y la llave del portón? ¿No sabe que la guarda Sendo el casero? ¿No sabe que Sendo está entregado en cuerpo y alma a ese hombre? F. Camba. La revolución de Laíño А ключ от двери в прихожую? Или вы не знаете, что ключ хранится у управляющего Сендо? Не знаете, что Сендо душой и телом предан этому человеку? • Lucas seguía agobiado de asuntos, entregado en cuerpo y alma a su profesión. C. de Icaza. La casa de enfrente Лукас по-прежнему был завален делами; работа всецело поглощала его ) ; metido en harina
увлеченный ims. przym.
This HTML5 player is not supported by your browser
nief.
enrollado (votono )
увлечь czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
robar a uno el alma ; volver loco (a uno, кого-л.) ; embargar los sentidos ; darle sesos de asno (кого-л.) ; sorber el el seso (a uno, кого-л.) ; tener sorbidos los sesos (a uno, кого-л.) ; darle sesos de mosquito (кого-л.) ; apasionarse (por) ; arrastrar ; влюбиться enamorarse ; влюбить в себя enamorar ; dejarse arrastrar (por) ; entusiasmarse (por, con) ; estar loco (por) ; llevar (о течении и т. п.) ; prendarse ; seducir
przen.
чем-л. apasionar ; arrastrar ; cautivar (пленить) ; entusiasmar
увлечься czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
empaparse (lexicographer ) ; aficionarse (Baykus ) ; cobrar afición (чем-л.) ; coger afición (чем-л.) ; tomar afición (чем-л.) ; dar en... (чем-л.) ; meterse uno en harina (чем-л.) ; dar uno en la manía de... (чем-л.) ; darle a uno la manía por... (чем-л.) ; meterse uno de patas en... (чем-л.) ; meterse uno de patitas en... (чем-л.) ; estar en plan (— Oye, ¿esa chica está en plan con Federico? — No, su hermana. No es que esté en plan, es que a él le divierte deshacer noviazgos. C. Martín Gaite. Entre visillos — А что, у этой девицы роман с Федерико? — У её сестры. Не то, чтобы роман. На он любит отбивать чужих невест. • — Oye, aunque esté en plan contigo, ¿me dejas decirle que está de miedo? — Díselo, no te va a entender, C. Martin Gaite. Entre visillos — Послушай, хотя эта француженка — твоя девушка, можно ей сказать, что она ослепительна? — Скажи, она всё равно не поймёт. ) ; haberla tomado (con una cosa, чем-л.)
amer.
tomar uno camote
gwat.
hacer viaje (чем-л.)
увлечённый ims. przym.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
arrebatado ; endevotado ; apasionado (spanishru ) ; inmerso (dani17 )
увлечься кем-л. czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
prendarse de alguien (alboroto )
слишком увлечься czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
darle por (+ inf., чем-л.)
Rosyjski tezaurus
увлёкши czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
деепр. от увлечь
увлекшись czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
деепр. от увлечься