|
przym.
| akcenty |
|
posp. |
salvo; perdido (Unc) |
micr. |
llamada perdida |
|
пропустить czas.
| |
|
posp. |
дать доступ dejar pasar; продеть, провернуть и т. п. pasar; пройти, проехать мимо pasar de largo; упустить dejar escapar; omitir (прозевать); намеренно не пойти faltar (a); dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить); enhebrar (нитку); hacer caso omiso; hacer pasar; no fijarse (не воспользоваться; en); no reparar (en); olvidar (забыть); perder; servir; без доп. прост. выпить, съесть что-л. tomar ***; abrir calle; hacer calle; dar calle; abrir camino; abrir campo; saltar por encima de... (что-л. • ...ahora, al poner relativamente en orden mis recuerdos, confundo algunas fechas o salto por encima de algunos acontecimientos que se han desvanecido en mi memoria. R. J. Payró. Divertidas aventuras del nieto de Juan Moreira ...теперь, приводя в относительный порядок свои воспоминания, я путаю какие-то даты или опускаю некоторые события, ускользнувшие из моей памяти.); dar entrada (кого-л.); pasar de largo; borrarle de la lista (a uno, кого-л.); hacer novillos; dejar paso (libre, кого-л.); hacer uno rabona |
amer. |
abrir cancha (a uno, кого-л.); dar cancha (a uno, кого-л.); hacer cancha (a uno, кого-л.) |
nief. |
разрешить к постановке и т. п. permitir; dejar dejarse, quedarse en el tintero |
praw. |
pasar; saltar; saltarse |
|
пропустить гол czas.
| |
|
posp. |
encajar (Artem_84) |