SłownikiForumKontakt

   Rosyjski Chiński
Google | Forvo | +
быть
 быть
posp. ; ; ; ; ;
| беспощадно
 беспощадный
posp. 狂风暴雨
разоблачнным
- znaleziono osobne słowa

do fraz
быть czas.akcenty
posp. ; ; ; ; ; (с кем-то); (глагольная, связка); 作为 (кем-л., чем-л.); 做为 (кем-л., чем-л.); ; ; ; (глагольная связка); (связка); ; ; ; ; ; 上圈套; 身为 (кем-л., чем-л.); 长得; 𠁼 (связка); 否定时用无人称结构 кого-чего нет, не было, не будет; 存在; 发生; есть 不用,否定时用无人称结构某处; (某处)
dial.
książk. 乃是
techn. (подчёркивая изначальный, природный; характер следующего после 是 признака подлежащего); ; 处在
бывший ims. przym.
posp. 从前的; ; ; 前任; 原来; 退役人员 (сотрудник); 前男友; 前回; 前度; 比先; 缘来; 旧爱; 过去的; 以前的; 前任的
бывшая ims. przym.
posp. 前度; 旧爱; 前女友
служебное слово: связка сказуемого быть czas.
posp.
如 («) быть похожим, подобно, как». Например, со связкой 为 «быть» czas.
posp. (а также полусвязками 犹; 如 и др. («быть похожим, подобно, как»). (Например; аналогичное оформление служебным словом 之 в книжном языке возможно и для словосочетаний, образованных с помощью союза, например 与; или предлога, например 于): «也»之与«矣»相去万里 (конечные частицы) «е» и «и» по употреблению резко различны)
будущий ims. przym.
posp. 将来的; 耒来禹反义 прошлый, бывший
глагольная связка, то же, что 唯, 惟 или 为, иногда в начале предложения быть czas.
posp.
со связкой 为 «быть» czas.
posp.
Примечание; из-за разнообразия способов перевода следует особо упомянуть о превращении, с участием 之; в атрибутивное словосочетание связочных предложений, со связкой 为 «быть» czas.
posp. (а также полусвязками 犹; 如 и др. («быть похожим, подобно, как»). (Например; аналогичное оформление служебным словом 之 в книжном языке возможно и для словосочетаний, образованных с помощью союза, например 与; или предлога, например 于): «也»之与«矣»相去万里 (конечные частицы) «е» и «и» по употреблению резко различны)
есть czas.
posp. 吃东西
 Rosyjski tezaurus
бывш. skr.
skr. бывший
быв. skr.
skr., geod. бывший
быть беспощадно: 1 do fraz, 1 tematyki
Pospolicie1