брешь | |
posp. | 空口; 窟窿; 窟笼; 窟竉; 豁口; 豁子 |
через | |
kolej. | 经由 |
который | |
posp. | 若个 |
утечка | |
międz. | 漏出 |
доход | |
ochr.środ. | 利润 |
| |||
空口; 窟窿 (также образн. в знач. убыток, потери; долги, задолженность); 窟笼 (также образн. в знач. убыток, потери; долги, задолженность); 窟竉 (также образн. в знач. убыток, потери; долги, задолженность); 豁口; 豁子 (в стене, для прохода); 穿孔; 间隙; 漏口儿; 漏洞; 缺口; 缺漏; 决口; 水口; 缘隙; 破口; 破绽; 窍; 棱缝儿; 穴; 马足 | |||
缺损 | |||
缺缺 | |||
破裂; 溃决; 溃口 | |||
裂口; 裂缝; 亏损 | |||
裂痕 | |||
破口,裂缝 |
брешь, через которую: 1 do fraz, 1 tematyki |
Pospolicie | 1 |