SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
rzeczownik | rzeczownik | czasownik | do fraz
spout [spaut] rzecz.akcenty
Gruzovik бить ключом
posp. носик; горлышко (у сосудов); рыльце (у сосудов); выпускное отверстие; струя; дыхательное отверстие (у кита); водосточная труба или жёлоб; столб воды; водяной смерч; излив (смесители bukalemun); носик (у чайника, кувшина и т.п.); сливной патрубок (WiseSnake); водосточная труба; труба; столб (жидкости, пара, пыли); нос; выплеснуть (Rudnicki); бить струёй; бить
aeroh. насадок; сливное отверстие
archit. струя воды
biol. дыхало (у кита)
bud. носок сосуда; рештак; водосточный жёлоб; спускная труба; спускной жёлоб; носок крана
cement. сосок (MichaelBurov); сосок ротопакера (MichaelBurov); штуцер ротопакера (MichaelBurov); штуцер (MichaelBurov); течка (MichaelBurov); загрузочная течка (MichaelBurov); разгрузочная течка (MichaelBurov); перепускная течка (MichaelBurov)
chem. носик (сосуда)
ekol. смерч; тромб
geol. слабый заворот края устья; столб выброса; печь
Gruzovik, nief. буровить (of water)
Gruzovik, techn. дюза
górn. вентиляционная сбойка; печь (горная выработка)
hodowl. дыхало (кита dimock)
hutn. носок; сливной носок (дуговой печи DpoH); литейная трубка (в днище ванны smeyus)
hydr. сбросное отверстие
inst. гусак крана (a kitchen faucet spout VLZ_58)
inżyn. лётка; сливной бак
leśn. патрон (дробилки или рубильной машины); раструб; слив (плавильной печи)
makar. выбрасывание воды под давлением; горлышко (у сосуда); каскад; носик (у сосуда); носик сосуда; патрубок; перепад; поток; самотёчный трубопровод; сброс воды на более низкий уровень (напр., водопад); струя (жидкости, пара, пыли); трубопровод; фонтан; фонтан (струя, столб жидкости)
mor. ливень; совок
mot. носок у сосудов; рукав; сливной ящик; сточный бак
nief. в залоге
olej., hutn. выпускное отверстие печи
olej., syst. наконечник рукава
przem. горлышко (сосуда); сливной лоток (по сливному лотку стекломасса из стекловаренной печи поступает в ванну расплава Darkwing duck)
roln. выгрузной рукав; выгрузная труба
rzad. проливной дождь
spaw., hutn. выпускное отверстие электродуговой печи (Leonid Dzhepko)
techn. горловина; лоток; столб жидкости; сопло; переливной брус (стекловаренной печи); слив; загрузочная цапфа; хобот; конец (сливного шланга стиральной машинки Andrew052); жёлоб; спускной лоток; носик подачи кофе (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
tworz. ковш
włók. клапанная коробка (валяльной машины); клапанная коробка на валяльной машине бить струёй
zaut. мундштук; наконечник; сливная труба
spout [spaut] rzecz.
posp. дюза; гирло (a river bottleneck with turbulent current ElenaStPb); носок (у сосудов); наклонная плоскость, по которой выгружают хлеб; наклонная плоскость, по которой нагружают хлеб; жёлоб, по которому выгружают хлеб; жёлоб, по которому нагружают хлеб; ковш у мельничного ящика; тифон
drewn. горловина (дробилки или рубильной машины)
Gruzovik, malak. заворо́т края устья (of a gastropod)
hutn. горловина (чугуновоза/миксеровоза/сигарообразного ковша для горячего/ жидкого металла/чугуна/ферросплавов: spout area – область/зона горловины zinref.ru dicax)
inżyn., daw. горлышко; носок (сосудов); жолоб
mor. жёлоб (= жёлоб)
opak. насадка; носик (тубы)
pojazd. жёлоб для вычерпывания; жёлоб для масла; сливной конец воронки
prod. самотёчный трубопровод; желоб; горлышко (у сосуда с вином)
wulg. пенис; половой член
zdrobn. носик (on a teapot, watering can, etc.)
pouring spout rzecz.
opak. мундштук; сопло; насадка; выходное отверстие мундштука
spout [spaut] czas.
Gruzovik брызнуть
posp. вытечь сильной струёй; струить; сыпать (остротами, словами kee46); всходить; выпускать струёй; извергать; извергнуть; струиться; забить струёй; политься потоком; разглагольствовать; заструиться; хлынуть; фонтанировать; выпускать струю; закладывать; литься потоком; прыснуть (VLZ_58); обрызгивать что-л. (изо рта); говорить высокопарно; говорить напыщенно
aeroh. литься
austral., slang возвышенно говорить; декламировать
hydrol. 'брызгать
inżyn. испускать (струю)
makar. изливать
mor. брызгать
nief. ораторствовать; поразглагольствовать; бурно излагать (Damirules); закладывать (отдавать в залог); отдавать в залог под ссуду
przen. сыпать (with acc. or instr., words, information, figures, etc.)
przen., nief. сыпаться
ropa / r. вытекать сильной струёй; сильно фонтанировать
slang заложить
zaut. лить
 Angielski tezaurus
SPOUT [spaut] skr.
skr., mot. spark output signal
spout: 413 do fraz, 55 tematyki
Australijski używanie5
Biznes1
Budownictwo12
Cement29
Chemia5
Destylacja alkoholu1
Ekologia5
Elektronika1
Energia słoneczna1
Geologia6
Górnictwo4
Hutnictwo25
Hydrobiologia1
Hydrologia1
Idiomatyczny3
Instalacja wodociągowa2
Inżynieria cieplna9
Inżynieria hydrauliczna1
Kolejnictwo2
Leśnictwo14
Makarowa40
Medycyna1
Morski1
Motoryzacja2
Nawigacja1
Nieformalny9
Obróbka drewna5
Oceanografia1
Odlewnia2
Okrętownictwo2
Olej i gaz2
Opakowanie28
Pogardliwie3
Pojazdy opancerzone5
Polimery1
Pospolicie55
Produkcja wina1
Przemysł aluminiowy2
Przemysł celulozowo-papierniczy5
Przemysł energetyczny12
Przemysł krzemianowy5
Przemysł spożywczy6
Przenośnie2
Publikatory środki masowego przekazu5
Rolnictwo15
Ropa / ropa naftowa4
Sachalin1
Slang3
Sport1
Technika i technologia44
Transport8
Użyteczności publicznej8
Węgiel1
Wojskowość3
Zoologia1