|
|
Gruzovik |
дрот (= дротик) |
posp. |
жало (Hol.); острога; копьё; дротик; гарпун; побег; копейщик; острота́; шипы; острый лист (травы); молодое деревце (особенно дуб); росток; стрелка (всходящего растения); давать ростки; стебелёк (всходящего растения); копье |
archit. |
дротик (в том числе и декоративный элемент) |
bot. |
отпрыск |
bud. |
деревянный забойник; ловильный ёрш |
elektron. |
копьё |
geol. |
ловильный инструмент для штанговых насосных и буровых труб; спир |
Gruzovik, górn. |
отпрыск жилы |
helm. |
острый шип |
hist. |
копьеносец |
inżyn., daw. |
остриё; скалка насоса; штанга плунжерного насоса |
leśn. |
багор |
makar. |
Hol. жало; побег (у растений); спир (ловильный инструмент); стрелка (у растений); труболовка (ловильный инструмент) |
mor. |
веретено (якоря) |
nurk. |
подводное ружьё |
pola n. |
штопор для ловли каната |
relig. |
копие (которым вынимают частицы из просфор) |
roln. |
щуп (для зерна) |
ropa / r. |
труболовка; ловильный крючок (в канатном бурении); однорогий ёрш (ловильный инструмент); штанга (спускаемая на желоночном тросе для чистки насосно-компрессорных труб); крючок для ловли кабеля |
sach. |
внутренняя труболовка |
slang |
вилка |
techn. |
игла для прокалывания черешков табачного листа |
wierc. |
насосная штанга; пика |
wojsk., techn. |
остриё |
|
|
astronaut. |
миссия СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik |
закалывать (impf of заколоть); заколоть (pf of закалывать) |
posp. |
пронзать копьем; пронзать; подцеплять остриём; пронзить копьем; пойти в стрелку; вонзать; вонзаться; возглавлять; протыкать; набагривать; сбагрить; побирошничать (Супру); набагрить; богорадничать (Супру); нанизать (Abysslooker); бить острогой (рыбу); гарпунить; выходить в трубку (о злаках); пронзать копьём; прокалывать копьём; багрить рыбу; всходить стрелкой (о растениях) |
bot. |
идти в стрелку; выбросить стрелку; выбрасывать стрелку |
Gruzovik, bot. |
выбросить (pf of выбрасывать) |
Gruzovik, ryboł. |
острожить |
hist. |
поразить копьем (Atlantic Alex_Odeychuk) |
nief. |
попрошайничать (амер. Aly19); просить милостыню (Aly19) |
ropa / r. |
багрить |
slang |
просить; умолять; принимать бесплатную еду, выпивку |
|
|
posp. |
багренье |
hokej. |
штык sl., тычок соперника клюшкой (жестоко штрафуется Tamerlane); колющий удар (Это официальное название данного нарушения. VLZ_58) |
makar. |
убой крупного рогатого скота уколом в спинной мозг |
przem. |
выбрасывание стрелки; выбрасывающий стрелку |
techn. |
багрение |
|
|
posp. |
багрёный |
|
|
radio |
СПЕАР (MichaelBurov); стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); проект SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
radio |
проект SPEAR (MichaelBurov); стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
radio |
стенд SPEAR (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); стенд СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
radio |
СПЕАР (MichaelBurov); нагревный стенд SPEAR (MichaelBurov); проект SPEAR (MichaelBurov); установка SPEAR (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); SPEAR исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov); SPEAR – исследование космической плазмы с помощью активного радара (MichaelBurov) |
|
|
radio |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
radio |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
radio |
стенд СПЕАР (MichaelBurov); проект СПЕАР (MichaelBurov); СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
skr., radio |
СПЕАР (MichaelBurov) |
|
|
astronaut. |
СПЕАР (MichaelBurov) |
|
Angielski tezaurus |
|
|
skr. |
SOF Personal Equipment Advanced Requirements; Stanford Positron-Electron Asymmetric Rings |
skr., astronaut. |
SPEAR mission (MichaelBurov); Spectroscopy of Plasma Evolution from Astrophysical Radiation (MichaelBurov) |
skr., eduk. |
Self Preservation Encouraging Active Response |
skr., eduk., nauk. |
Social Policy Evaluation And Research |
skr., elektron. |
solid phase epitaxy and regrowth; Stanford positron-electron asymmetric ring |
skr., fiz., nauk. |
Stanford Positron Electron Accelerating Ring |
skr., lotn. |
supplier performance evaluation and rating report |
skr., praw. |
Spontaneous Protection Enabling Accelerated Response |
skr., radio |
facility SPEAR (MichaelBurov); Space Plasma Exploration by Active Radar (MichaelBurov); SPEAR facility (MichaelBurov) |
skr., sport |
Shogi Pattern Evaluator And Recognizer |
skr., wojsk. |
SLQ-32 Program Evaluation And Review; strike protection evaluation and antiair research |
skr., wojsk., astronaut. |
satellite photo-electronic analog rectification |
techn. |
signal processing evaluation alert reporting |
wojsk. |
signal processing, evaluation, alert and reporting |
|
|
skr. |
satellite photo-electronic analog rectification system |
skr., transp. |
Screener Proficiency Evaluation and Report System; Spill Planning Exercise and Response System |
techn. |
satellite photoelectronic analog rectification system |