SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
rzeczownik | rzeczownik | do fraz
ledges rzecz.akcenty
posp. полки (ABelonogov)
chrz. лещадки
makar. конторская бумага
mor. леджес; полубимс
ledge [leʤ] rzecz.
posp. выступ; планка; рейка; полочка; уступ; край; риф; шельф; рудное тело; пласт; полубимс; реборда; залежь; борт; консоль; бар
archit. притвор двери; притвор окна; козырёк (Баян); карниз; карниз (выступ снаржи здания); наружный карниз (здания: My buddy is back. He's back, look at that! I left him a piece of bread on the ledge yesterday and he's a clever guy, so I'm going to see if I can feed him right now... All right, here we go. This is one clever seagull. The ledge at the Waterfront Fairmont, 20th floor. He's come to get some bread. And he got it. He's pretty good at this, actually. One more piece, buddy, and that's breakfast for you. ART Vancouver)
bibliot. бортик (напр., книжного шкафа); книгодержатель
bud. берма; схватка; валик; гряда камней; притолока; средний горизонтальный брус (панельной двери); бортик (напр., ванны ART Vancouver); отлив (окна ElenaStPb); горизонтальное ребро; пажилина (щитовой опалубки); обвязка (деревянного каркаса); ригель
bud., archit. поясок (кладки)
drewn. плинтус
ekol. отмель; порог
elektron. ступень; ступенька; уступ (напр. на поверхности кристалла)
geol. береговой риф; рудная жила; целик
Gruzovik, dial. пелена
górn. плотик; целик над откаточным штреком; целик под откаточным штреком
hutn., daw. литник
hydrol. перекат
konstr. пажилина
leśn. консоль; конторская бумага
makar. площадка горных пород вдоль берега; подводная гряда горных пород вдоль побережья; риф (у дислокаций); слой; ступень (на поверхности кристалла); ступенька (на поверхности кристалла); закраина; ряд; уступ (на поверхности кристалла)
mor. балка; карлинс; подводная гряда камней
mor., makar. леджес
mot. брусок; гребень; щиток
nawig. узкий, почти горизонтальный гребень (подводной горы)
olej. выступ в стенке ствола скважины (Johnny Bravo)
ropa / r. коренная порода; жила; отложение; уступ (в стволе скважины); подстилающая материковая порода; уступ в стенке ствола скважины (образованный долотом); подстилающая материковая порода
rzad. образовывать выступ
slang крутой (SBSun); потрясный (SBSun); красава (SBSun); чёткий пацан (брит.сленг, сокрщ. от legend. Используется в отношении людей и неод.предметов. В целом переводится см. выше. В позитивном ключе так можно назвать родственника, коллегу или друга, который согласился вам помочь и знатно выручил. Также этим словом можно осадить нахала, который решил повыпендриваться какой-то мелочью, напр., там что у него 500 друзей в ВК. Выбор между похвалой и сарказмом при переводе делаете вы. SBSun)
spływ. край скалы, с которой срывается водопад
techn. бурт; горизонтальная обвязка дверного полотна; материковая порода; пояс; притвор (двери или окна); рант; средний горизонтальный брус обвязки дверного полотна; полка; выступ (рейка); верхний ригель (гидротехнического затвора); подстилающая порода
technol. уступ в стенке ствола (образованный долотом; источник: словарь Извекова); уступ в стенке ствола (образованный долотом; источник: словарь Извекова)
wojsk., techn. реборда (колеса)
włók. расширитель петли
zaut. линейка
ledge of river bed [leʤ] rzecz.
Gruzovik, geogr. гряда
ledge [leʤ] rzecz.
stomat. уступ (не термин MichaelBurov)
ledges: 193 do fraz, 42 tematyki
Architektura1
Bibliotekarstwo1
Budownictwo19
Cement1
Elektronika12
Geologia6
Górnictwo6
Hutnictwo2
Hydrobiologia1
Hydrologia4
Inżynieria cieplna2
Kolejnictwo1
Leśnictwo7
Makarowa21
Morski13
Motoryzacja2
Nawigacja1
Nieformalny1
Obróbka drewna2
Okrętownictwo5
Olej i gaz1
Opakowanie16
Pojazdy opancerzone2
Polimery1
Pospolicie14
Przemysł aluminiowy2
Przemysł celulozowo-papierniczy1
Przemysł energetyczny8
Przemysł tytoniowy1
Przenośnie1
Publikatory środki masowego przekazu1
Roboty drogowe4
Ropa / ropa naftowa9
Sport1
Stomatologia4
Technika i technologia8
Towar rolkowy1
Tworzenie się lodu1
Tworzywa sztuczne1
Wiercenie2
Wojskowość1
Zautomatyzowany sprzęt5