|
|
posp. |
хорошенькое дело; фиш (в якорном устройстве); фишка; весёленькая история; устрицы; шкало (у мачты); рыба; фиша (в игре); марка (в игре) |
amer., slang |
доллар |
biol. |
рыбы (Pisces); рыба (Pisces) |
bud. |
инородный предмет (оставленный в колодце или скважине при бурении) |
ekol. |
вести лов рыбы |
elektron. |
метасинтаксическая переменная |
geofiz. |
буксируемая гондола; предмет или аварийное оборудование, которое нужно извлечь из скважины; регулятор глубины погружения морской косы; посторонний предмет, оставленный в скважине; оставленные в скважине; наземный электрод |
Gruzovik, nief. |
рыбалить |
gw.więz. |
малёк (Насчет "малька" не уверен. Сужу по сериалу Prison Break и его российскому аналогу "Побег". В американском сериале главного героя, только что попавшего в тюрьму, кличут "Fish". В российском называют "Малёк". То ли это удачный перевод, то ли адекватное соответствие. Проверить по словарям тюремного жаргона не удалось. andreylav) |
górn. |
пластина, плитняк (плоский негабарит в дробленом продукте Т.Р. Мусин); застрявшая в буровой скважине часть оборудования; застрявший в буровой скважине инструмент |
inżyn., daw. |
накладка (рельса или балки) |
karc. |
плохой игрок в карты, являющийся лёгкой добычей для профессионалов, "лох" (Ivanych) |
kraw. |
вытачка |
makar. |
посторонний предмет, оставленный в скважине; рыбные блюда; стык |
mor. |
подводный контейнер обтекаемой формы; рыбалот; фиш-тали (у мачты); планка; фиш (снасть для уборки якоря); фиштали; буксируемый датчик; брать якорь на фиш; стойки (у мачты) |
nief. |
первокурсник (Andrey Truhachev); рыбная ловля; лох (particularly in poker SirReal); студент первого курса (Andrey Truhachev) |
olej. |
буровой инструмент, упавший в скважину; улетевшее в скважину оборудование (Johnny Bravo); бурильный инструмент, упавший в скважину; часть инструмента, оставленная в скважине |
pola n. |
оставленная в скважине часть инструмента |
rekl. |
персона; тип |
ropa / r. |
оставленный в скважине предмет; оставленные в скважине предметы |
ryboł. |
рыбы (во мн.числе; noun, plural (especially collectively): fish species – виды рыб Val_Ships) |
sach. |
подлежащий извлечению из скважины предмет; упавший в скважину инструмент; упавшие в скважину трубы; упавший в скважину канат; трубы или канат; упавший в скважину инструмент, трубы или канат |
slang |
маменькин сынок; доллары; католик; католический священник; лесбиянка; любимчик; пожилой человек (рабочий, служащий); преступник; проститутка; труп; глупый и неловкий человек (Don't be such a fish, Merton. Anyone can work a can opener. Не будь таким глупым и неловким, Мертон. Каждый может оперировать консервным ножом. Interex); книга (I've read the new fish by Deighton. Interex); чистюля; осуждённый |
slang. |
жидкий кокаин |
szach. |
"дохляк"; "слабачок"; слабак; плохой шахматист; никудышный шахматист |
techn. |
морской геофизический датчик; наземный электрод электрокаротажной установки; разрезная вытачка по линии талии; накладка; рельсовая накладка; стыковая накладка; производить ловильные работы |
technol. |
предмет, оставленный в скважине; слом (masizonenko); Часть трубы оставшаяся в скважине ниже срезающих плашек превентора (alex_beetle) |
wierc. |
предмет, упущенный в скважину; аварийное оборудование, находящееся в скважине (Yeldar Azanbayev); упавший в скважину кусок трубы (MichaelBurov); упавший в скважину инструмент (MichaelBurov) |
wulg. |
гомосексуалист; женские половые органы; гетеросексуальная женщина; женщины |
włók. |
раскрой и смётка в талии |
zasob. |
рыбы |
żarg. |
торпеда (MichaelBurov); подводная лодка |
|
|
Gruzovik |
отлавливать (impf of отловить) |
posp. |
ловить; ловить или удить рыбу; удить рыбу; выудить; ловить рыбу; брать на фиш (якорь); скреплять стыком; накладывать шкало (у мачты); искать (в воде for); выловить; выпытывать; доставать; соединять накладками (балки, рельсы и т.п.); отлавливаться; отловить; поймать рыбу; удить; шарить (в кармане и т.п.: I fished about in my pockets.Three quid. votono); допытываться |
amer., makar. |
удобрять землю рыбными отходами |
biol. |
ловить что-либо в воде |
bud. |
перекрывать стык накладкой; ловить (рыбу) |
ekol. |
собирать водных животных |
geofiz. |
извлекать предметы; вылавливать предметы |
geol. |
ловить буровой инструмент |
Gruzovik, dial. |
рыбаковать |
górn. |
соединять накладками; извлекать инструменты (застрявшие в буровой скважине); ловить инструменты (застрявшие в буровой скважине) |
hodowl. |
облавливать (dimock) |
inżyn. |
извлекать инструмент из буровой скважины |
inżyn., daw. |
перекрывать стык накладкой |
kolej. |
соединять рельсы или балки накладками |
lotn., żarg. |
торпедировать |
makar. |
искать (for; в воде); быть пригодным для рыбной ловли; извлекать предметы, оставленные в скважине; использовать для рыбной ловли; удобрять землю рыбными туками |
mor. |
соединить встык накладки; скреплять шкалом (вк); положить шкало (на мачту) |
nief. |
извлекать; вытаскивать; выуживать (секреты); напрашиваться; набиваться; набиться; подначивать (MsBerberry); домогаться (чего-либо – for); стараться получить; пытаться получить (сведения Val_Ships); напроситься; пытаться найти (объяснение; I really don't know, that's why I'm fishing. Val_Ships); искать (информацию о чём-либо; to search for: to fish for information Val_Ships) |
oceanogr. |
рыбачить |
olej. |
ловить (оставленные в скважине инструмент или трубы) |
przen. |
искать (чего-л.); домогаться |
roln., amer. |
удобрять рыбными отходами |
slang |
издеваться; подлизываться; притворяться; получать сведения окольным путём; человек, которому нельзя доверять |
techn. |
соединять накладкой |
wierc. |
ловить бурильный инструмент |
zaut. |
соединять посредством накладок |
|
|
posp. |
рыбаченье; рыбачество (industry); удебный; ужение; уловный |
Gruzovik, ryboł. |
рыбачий (= рыбацкий) |
|
|
posp. |
рыбный; рыболовный; рыбий |
gw.więz. |
недавно прибывший заключённый (andreylav) |
hodowl. |
вылавливать рыбу |
makar. |
вылов |
mor. |
вылавливать |
oceanogr. |
рыбоводный; рыбохозяйственный |
slang |
глупец; новичок; начинающий; недалёкий |
wierc. |
ловильный (fishing) |
|
|
broń. |
метод флюоресцентной гибридизации in situ |
gen. |
флуоресцентная нерадиоактивная гибридизация in situ (метод гибридизации in situ, основанный на использовании нерадиоактивных зондов (напр., биотинилированной ДНК), идентифицируемый затем с помощью флуоресцентных меток dimock) |
med. |
Флуоресцентная гибридизация in situ (val9999) |
|
Angielski tezaurus |
|
|
olej. |
fishing (fish jobs) |
skr., nief. |
first-year student (Andrey Truhachev) |
|
|
skr. |
Fluorescence In Situ Hybridization; Families In Sharing Homes; Finger In Sinus Hole; Focus Inspiration Sharing And Honoring; Fresh Ideas Start Here; Friendly Immediate Sympathetic Help; Friendly Independent Sympathetic Help; Friends In Someone's House; Friendship In Someone's Home; FIle transfer with a SHell; Fully-Instrumented Submersible Housing |
skr., chem. |
fluorescence activated in situ hybridization |
skr., eduk. |
Faith Inspired Senior Highers; Fellowship In Senior High; Florida Inventory Of School Houses; Friends In School Here; Fun? I Scream Hell!! |
skr., gen. |
Friday International Student Hospitality |
skr., intern. |
For Immediate Sympathetic Help |
skr., med. |
Fluorescence In Situ Hybridiation; Fluorescence In Situ Hybridization; fluorescence in situ hybridization |
skr., nanot. |
fluorescence in-situ hybridization |
skr., nief. |
to easily be taken advantage of or caught like a fish |
skr., onkol., med. |
Flourescence In Situ Hybridization |
skr., relig. |
First I Serve Him; Followers In Service of Him; Friends In Service To Him |
skr., technol. |
First In, Still Here; first in, still here (Bricker) |
skr., wojsk. |
Fighting In Someone's House; Friendly Instant Sympathetic Help |
techn. |
first-in, still here |
|
|
skr. |
First IN Stays Here (Stock control expression Interex) |
|
|
skr. |
Fish Engineering Corp. |
|
|
skr., bizn. |
first in, still here; fishery |
skr., ekon. |
first-in, still-here; first-in, still here |
skr., finans. |
first-in-still-here |
skr., med. |
fluorescent in situ hybridization |
skr., ropa / r. |
first-in still-here (method) |