SłownikiForumKontakt

Google | Forvo | +
do fraz

шантажировать

czas.
akcenty
posp. blackmail (to obtain money illegally from (a person), usually by threatening to make known something which the victim wants to keep secret); bulldoze; make somebody squeal; intimidate; racketeer; make squeal (кого-либо); put through the wringer (кого-либо); buck; call one's bluff
Игорь Миг call someone's bluff
amer. strike
austral., slang put the nips in
idm. put the bite on (someone • The thought that he should turn the tables on his blackmailers and refuse to cooperate crossed his mind, but he would need something tangible to put the bite on them.)
makar. hold something over (someone – кого-либо); operate a racket; put the black on (someone – кого-либо); run a racket; put through the wringer (жестоким обращением)
makar., slang, amer. shake down
praw. squeeze
slang buffalo; lean against; lean on; put the shake on (someone); put someone on the shake; shake
шантажировать
: 8 do fraz, 4 tematyki
Idiom1
Makarowa2
Pospolicie2
Wulgaryzm3

Dodaj | Zgłoś błąd | Krótki link