SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

украсть

czas.
akcenty
Gruzovik steal; pilfer (pf of красть)
posp. crook; filch (мелочи); nip; nobble; thieve; mooch; walk off; nab; put the snatch on (что-либо); glaum; glom; make away with (что-либо Dim); pilfer; smug; grab (You put anything on the computer, they can grab it. joyand); walk away with; walk away from (someone); snaffle; pick up (Ремедиос_П); poach (Mr. Wolf); pick a pocket; potch; prig; steal; snatch away (*младенца • "... They fled away through a hole in the floor, laughing as if they shrieked, and, snatching up her child, on examination she found that they had laid all the pins head to head as they took them out of the dress. For months afterwards she always slept with the child between herself and husband, and used carefully to pin it by its bed clothes to the pillow and sheets that it might not be snatched hastily away." -- чтобы его нельзя было быстро украсть mysteriousuniverse.org ART Vancouver); help oneself (Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly – help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery)
amer. rustle
argent. chorear (Viola4482)
brytań. raze (Taras)
daw. deliver (что-либо у кого-либо); sharp
figur. organize (MichaelBurov)
makar. make off (with)
makar., daw. deliver of (что-либо у кого-либо)
makar., nief. walk away (with; что-либо); walk off with (что-либо); waltz off
mar.woj. confisticate (США MichaelBurov)
nief. sneak; crib; lift; do out; snatch and grab (что-то chronik); nick; pinch; scrounge; abstract
nief., eufem. help oneself to
praw., żarg. pinch (вещь)
prawo k., amer., slang boost (Особенно о краже из магазина. • He never had a job, lived on the streets, and boosted from nearby stores. — Он никогда не работал, жил на улице и крал из близлежащих магазинов.)
slang bone; knock off work; clout (автомашину или что-то из нее); get away with something (что-либо); short heist; whip; nail; snake (Banditka); win; make; knock off (Beforeyouaccuseme); cop (Who copped the salt from this table? Кто стащил соль с этого стола? Interex); appropriate (нечто малоценное); clip; boost (Andrey Truhachev); get a five finger discount (to steal something kutepov); cop; snag (что-либо Interex); jack (carjack, hijack Olga Fomicheva)
slang, brytań. rob (transitive, Britain, slang) To steal • I don't want my bicycle robbed.That chav robbed my phone! Capital)
slang, nief. jack (АБ Berezitsky)
slang, tłum. snitch
wulg. bum something (что-либо); half-inch
żarg. liberate (MichaelBurov)
żart. swipe
"украсть" czas.
kosz., dosł. steal
украсться czas.
Gruzovik steal one's way; slip away; slink away
dial. slink away; slip away
украли czas.
posp. have sth. stolen (Anyone lose or have their golf bag stolen? Spotted what seems to be an expensive set of clubs at Holdom Station. -- Кто-нибудь потерял или у кого-нибудь украли сумку с клюшками для гольфа? (Reddit) ART Vancouver)
украл czas.
slang copped (How did you get the road sign? I copped it. Сomandor)
украсть
: 135 do fraz, 19 tematyki
Biblia, biblijny1
Idiom1
Język francuski1
Literatura2
Ludowy1
Makarowa37
Nieformalny3
Piłka nożna1
Polityka1
Pospolicie42
Prawo6
Prawo karne1
Przysłowie18
Publikatory środki masowego przekazu1
Slang14
Sport2
Żargon kryminalny1
Żargon wojskowy1
Zwalczanie korupcji1