SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

ударить

czas.
akcenty
Gruzovik pound (pf of ударять); strike (pf of ударять)
posp. jab; hurtle; thrust (на неприятеля); strike smb. a blow (кого́-л.); lay hands on; lay it on (кого-л.); clip (to strike sharply • She clipped him over the ear); wallop (to strike (something or someone) hard • He walloped the desk with his fist; I'll wallop you if you do that again); strike; give a dab (кого-либо); give a blow; strike with (чем-либо); wipe nose; wipe; hit (кого-либо, по голове); strike with (бить, чем-либо); dub; ram (ся); take a poke at (someone – кого-либо) to punch at someone КГА); take a swipe (Ant493); bang; hit; knock; beat; sound; punch; butt; kick; set about; start; attack; biff; bash; buffet; bump; catch; club; dab; fetch; flap; flop; impact; job; jounce; lash; lunge; mar; swat; cut at; lash out; lay it; bonk; vapulate; whomp; bloop (кого-либо); box (рукой или кулаком); clam; fly; knuckle; whang (о громе, взрыве); raise hand to (кого-либо); strike a blow against; boot (очень сильно по футболному мячу); hammer; knob; play; reach (в боксе и т.п.); run (по шару); touch (обычно отриц. или вопр.); lump (особ. внезапно; кого-либо joyand); pound; get
amer. clock (в голову • clocked him in the face Val_Ships); clip (случайно • right front bumper of a car clipped the deer Val_Ships)
amer., slang hang one on (кого-либо)
brytań. lamp somebody ("I'm gonna lamp you.' is a UK English slang expression for 'I'm going to hit you." hinative.com karulenk)
daw. court
grub., makar. prop
Gruzovik, nief. shoot (pf of ударять); start something energetically (pf of ударять); of weather conditions, etc appear suddenly (pf of ударять); of weather conditions, etc set in (pf of ударять); of weather conditions, etc strike (pf of ударять); accent (pf of ударять); stress (pf of ударять); emphasize (pf of ударять)
Gruzovik, przen. combat (pf of ударять); hit at (pf of ударять); strike a blow against (pf of ударять)
hokej. strike at; hit (the ball); strike (at a ball)
idm. lay a glove on (VLZ_58)
makar. cut; fly (о вине и т.п.); give someone a dab (кого-либо); hit (someone – кого-либо); take a pick; fetch a blow; get one's blow in; give someone a whack (кого-либо); knock out; lay it on (someone – кого-либо); raise one's hand to (someone – кого-либо); take a swipe at (someone – кого-либо); wipe someone's nose (кого-либо)
makar., nief. lay out; let drive (кого-либо, что-либо); let drive at someone with something (чем-либо; кого-либо)
makar., slang fetch one (кого-либо)
mat. collide (with)
med. hurt
nief. drive (кого-либо, что-либо); hit up (MichaelBurov); dot one (кого-либо); appear suddenly; accent; emphasize; pay court to; set in; start something energetically; woo; belt (кулаком bellb1rd); shoot; stress
nurk. blow
piłk. kick (ногой)
poet. smite
praw. inflict blow
przen. of an illness, emotion, etc. strike; attack (with на + acc. or no); strike a blow (with no, against); beat (with в + acc., a drum); ring (a bell); sound (an alarm); ring out; of a clock strike (a certain hour); combat
rzad. scuff (кого-либо)
siatk. bat
slang lam; bop; clonk; clout; clunk; cop; dag; dust; dust someone off; fog; lavender; lay someone out in the lavender; lay one on (a person); pop; put the arm on (someone); shank (особенно по ноге); spill; wack; whack; wham; whing; wing; take a whack (кого-либо) или (что-либо Interex); take a pop at (someone – кого-либо Interex); slam
slang, makar. fetch someone one (кого-либо); hang (hung, hanged)
sport throw a punch (противника кулаком Vic_Ber)
techn. thump
techn., daw. flip; sock
żarg. chive
удариться czas.
Gruzovik strike against; hit oneself (pf of ударяться); hurt oneself (pf of ударяться)
posp. bump (into); hit; impact; impinge; jounce; bonk; burst into (в слезы q3mi4); bang on about something (ammoncheskin); knock against; grunched (Example: Ensign Samuels cursed as his vessel slipped back from the worm rubber fender and GRUNCHED solidly against the stage (D.Drake Seas of Venus) StanislavS); hit oneself; hurt oneself; hurry; bang (into or against); knock; hurtle; strike; slam (to strike against something violently especially with a loud noise • The car slammed into the wall)
Gruzovik, nief. break into (pf of ударяться); burst into (pf of ударяться); become keen on (pf of ударяться); give oneself up to (pf of ударяться); plunge into (pf of ударяться); make for (pf of ударяться); head for (pf of ударяться)
jeźdz. bar
makar. come in to collision; come into to collision; come in collision; come into collision; bang oneself; get a bang; hit against (о, обо); hit upon (о, обо); strike against (о, в)
mor. strike (на камень); strike on
nief. become keen (on); burst (into); give oneself up (to); make (for); plunge (into); break (into); head (for); cannon against something (обо Andrey Truhachev)
przen. burst into; give way to (tears, panic, etc.)
przen., nief. break into (with в + acc.)
techn. bump against
wojsk., daw. bump; ram
żegl. dash (о бону)
ударить
: 990 do fraz, 49 tematyki
Amerykański używanie5
Animacje i filmy animowane1
Australijski używanie8
Bankowość1
Biblia, biblijny1
Boks7
Dawniej10
Dyplomacja1
Europejski bank odbudowy i rozwoju1
Figura retoryczna2
Gimnastyka1
Golf1
Hazard1
Hokej na lodzie2
Hokej na trawie1
Idiom29
Immunologia2
Inżynieria mechaniczna2
Ludowy1
Makarowa271
Meteorologia1
Młodzieżowy1
Motoryzacja1
Muzyka1
Nieformalny53
Piłka nożna8
Policja2
Pospolicie455
Prawo2
Prawo karne2
Produkcja2
Przenośnie9
Przysłowie5
Psychiatria1
Psychologia2
Publikatory środki masowego przekazu1
Religia1
Siatkówka1
Slang45
Sport11
Technika i technologia5
Tenis4
Traumatologia11
Wiercenie1
Wojskowość4
Wulgaryzm8
Zapasy3
Znaczenie kontekstualne1
Zoologia1