![]() |
| тебе | |
| daw. | thee |
| тебе..? | |
| nief. | d'ya |
| тебя | |
| daw. | thee |
| тобой | |
| posp. | by you |
| relig. | thee |
| ты | |
| daw. | ye |
| makar. | he |
| pogard. | sirrah |
| skr. | d |
| slang | u |
| думается | |
| posp. | it seems |
| daw. | methinks |
| думать | |
| posp. | think; deem |
| daw. | trow; accompt; account; addeem |
| ОН | |
| broń. | supervisory body , committee of supervision итд; supervisory authority; committee of supervision |
| "Он" | |
| kultur. | El |
| он | |
| posp. | it; he |
| og.słow. | archaic name of the letter о |
| она | |
| posp. | heo |
| kontekst | she |
| makar. | self |
| живой | |
| posp. | living; alive; lively; vivid; vivacious; nimble |
| |||
| he (в разговоре с маленьким мальчиком) | |||
| |||
| you (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant); thou (используется в поэтической речи и как обращение к Богу; an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb • Thou, O God .; Thou shalt not kill); thee | |||
| ya | |||
| ye | |||
| ya (Black English • What da ya think? = What do you think? Alex_Odeychuk) | |||
| sirrah | |||
| d | |||
| u; yah; yo | |||
| |||
| by you | |||
| |||
| thee | |||
| |||
| d'ya | |||
| |||
| thee | |||
| |||
| sirrah | |||
| |||
| thee (косв. п. от thou) | |||
| |||
| d'ya (напр., "Ты знаешь?..", "Тебе нравится?..") | |||
|
ты думаешь, он : 9 do fraz, 3 tematyki |
| Makarowa | 2 |
| Pospolicie | 6 |
| Slang | 1 |