ims. przym.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
posp.
tractive
elektron.
trailer
тащиться czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
drag oneself along (deter of таскаться)
posp.
trudge (to walk with slow, tired steps • He trudged wearily up the hill ) ; drag along ; plod ; drag (о якоре) ; shamble (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground • The old man shambled wearily along the street ) ; tail ; toil (to move with great difficulty • He toiled along the road with all his luggage ) ; trail ; trapes ; slug ; plod along ; scamble ; tail along (за кем-либо) ; draggle ; potter ; daggle ; jog along ; jog on ; loiter along ; potter along ; slop about ; trudge (часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т.п.) ; creep (Aly19 ) ; shuffle (Enrica ) ; pad over (SvetlanaC ) ; turn on (балдеть) ; frequent ; hang about ; make the rounds ; roam about ; traipse ; crawl (to move slowly • The traffic was crawling along at ten kilometres per hour ) ; jog ; loiter ; slop ; lag behind ; be all about (от чего-либо, кого-либо Johnny Bravo ) ; lag ; pull ; trudge it ; trail along (the ground) ; kvell ; be delighted ; wear on (Vadim Rouminsky ) ; pull out ; wear ; dawdle ; schlepp ; trapse ; drag oneself along
Игорь Миг
wend ; trudge behind (I trudged behind everyone because I was worn out for the day – MBerdy.017)
brytań.
go a bundle on something (от чего-либо или по чему-либо)
ekspr.
snail (igisheva )
grub.
feel high (Vadim Rouminsky )
Gruzovik, nief.
run after (deter of таскаться) ; chase after (deter of таскаться) ; have an affair with (deter of таскаться) ; lug (deter of таскаться) ; carry (deter of таскаться) ; pull one another by the hair (deter of таскаться)
idm.
get kicks (Taras )
jid.
schlep (куда-либо • I don't feel like schlepping there. Vmosk )
makar.
drag behind ; drag oneself (с усилием) ; draw (drew; drawn) ; limp ; train ; crawl about ; drag behind (волочиться) ; sweep (swept) ; slop (по грязи, болоту и т.п.) ; traipse (по улицам) ; hang around ; hang round ; hobble along (к какой-либо цели) ; plod on ; potter around ; shamble along ; slop about (по грязи, болоту и т. п.) ; slop along (по грязи, болоту и т. п.) ; slop around (по грязи, болоту и т. п.) ; slop on (по грязи, болоту и т. п.) ; slop out (по грязи, болоту и т. п.) ; slop over (по грязи, болоту и т. п.) ; tail after (за кем-либо) ; tail along ; toil along ; toil up ; trail along (тянуться по земле) ; trudge across ; trudge along ; trudge down ; trudge into ; trudge on ; trudge through ; drag oneself along (с трудом двигаться)
makar., żarg.
be in ecstasies (about; получать удовольствие; от) ; be sent into ecstasies (получать удовольствие; от) ; be wild (about; получать удовольствие; от) ; get high (on drugs; от – испытывать наркотический кайф)
nief.
trog ; get a bang out of something ; get kicks (from; от) ; be a sucker for sb/sth (по кому-либо/чему-либо oliversorge ) ; tag along (I had to tag along with them – Мне пришлось тащиться с ними Taras ) ; carry ; chase after ; have an affair (with) ; lug ; pull (as punishment) ; pull one another by the hair ; linger (медленно идти q3mi4 ) ; pinch ; go somewhere reluctantly ; drag oneself ; go (куда-то; if going is undesirable MichaelBurov ) ; run after ; swipe ; poke along (alexptyza ) ; take ; take off (VLZ_58 ) ; get it on (VLZ_58 ) ; chill out (VLZ_58 ) ; have a ball (VLZ_58 ) ; hoof (go on foot. "I paid the check and hoofed it over to Jane Street" SirReal )
nief., przen.
drag off
połudn.
trek
przen.
haunt
slang
hung up on ; ooze ; be crazy (от чего-л – about something) ; get off (наслаждаться hizman ) ; get off on (получать удовольствие от кого-, чего-либо Taras ) ; flip out (Taras ) ; dig ; be nuts about (VLZ_58 ) ; be into (I have to say that I really am into the Basque country. VLZ_58 ) ; get one's rocks off (по чему-либо, от чего-либо; by extension from reaching orgazm – to find great enjoyment from something • I really get my rocks off on heavy metal. Осторожно! Основное значение – снять сексуальное напряжение 4uzhoj ) ; be all about (James is all about Lucy. Lu4ik ) ; wig out (с или по; over Alex Lilo ) ; love one some (I love me some Beyonce! / Man, I love me some country music. I could listen to all day long and not get tired of it! 4uzhoj ) ; carry away (The music was so cool that she was carried away. == Музыка была такая классная, что она прямо "улетела". ) ; get off it ; carry away (Yeldar Azanbayev ) ; head over heels for (Может также употребляться предлог "with". VLZ_58 )
slang.
get high ; be drugged ; to be addicted ; to be hooked in drugs
slang., żarg.
get stoned on drugs
wojsk., daw.
drag
wulg.
tromp
żarg.
slog (MichaelBurov ) ; go bananas
тащить czas. This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
pull out (deter of таскать)
posp.
scrounge ; carry ; pull ; drag (to pull (something) slowly (usually because heavy) • He dragged the heavy table across the floor ) ; drag along ; draw along ; get along ; give a pull ; soup ; sweep ; drag someone somewhere against his will ; drag (с усилием) ; draggle ; filch ; hale (тж. перен.) ; lug ; pilfer ; plod ; pluck ; steal ; tear at ; trail ; twitch ; daggle ; cart (liusenka ) ; hitch ; draw ; pull out ; wear ; manhandle ; bring ; haul ; tow (сломанную автомашину) ; hump (на спине VLZ_58 )
amer.
shrug ; tote
amer., nief.
snake
amer., slang
schlepp
Gruzovik, nief.
take (deter of таскать) ; pinch (deter of таскать) ; swipe (deter of таскать)
Gruzovik, przen.
drag off (deter of таскать)
gry k., slang.
carry (играть лучше, чем остальная команда; делать непропорционально большой вклад в дело всей команды SirReal )
inżyn., daw.
to draw
jid.
schlep ; schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое • We schlepped our luggage through the airport. )
makar.
tow (часто против воли) ; rush ; trail (за собой) ; sweep (swept) ; break out ; cart away ; draw something (что-либо) ; pluck at ; pluck by ; pull in
mot.
draught ; train
nief.
nip ; sneak ; pull (as punishment) ; swipe ; drag (куда-либо) ; nick ; pinch ; take
nief., przen.
drag off
przen.
hale (тянуть)
przestrz.
heave
publ.
draw1
ropa / r.
tug
slang
run up ; snitch ; truck
sport
bolt
syst.
sling (на лямке)
techn.
pull (тянуть) ; tow (на буксире) ; drag ; heave (напр., канат)
wierc.
draft
wojsk., daw.
tow
włók.
man-handle
tenis.
grinder (Игрок, который берет работоспособностью, умением превращаться в стенку и вытащить любой мяч, выжать из соперника ошибку, вымотать его до обморока прямо на корте или психологического срыва. VLZ_58 ) ; pusher (VLZ_58 )
posp.
dragged
slang
go bananas (over Andrey Truhachev ) ; get randy (with something Andrey Truhachev )
technol.
dragged
posp.
drag oneself
chem.
plodding
Rosyjski tezaurus
nief.
балдеть (от чего-то MichaelBurov ) ; идти (куда-то; если идти нежелательно MichaelBurov )