rzecz.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
bibl.
members
chrz.
Passion (Страсти Христовы) In Christianity, the Passion (from Late Latin: passionem "suffering, enduring") is the short final period in the life of Jesus covering his entrance visit to Jerusalem and leading to his crucifixion on Mount Calvary)
muz.
passion music (старинная форма оратории)
nief.
horrors
przen.
bullition ; ebullition ; reins
relig.
Passion Music ; martyrdoms (grafleonov )
rzad.
turmoil (вокруг чего-либо 4uzhoj )
страсть rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
passion (very strong feeling, especially of anger or love • He argued with great passion; He has a passion for chocolate ) ; flame ; desire ; hobby ; lust (к чему-либо) ; oestrus ; beguin ; lech ; pash ; appetence ; ardour (enthusiasm; passion) ; fervour ; warm blood ; appetite ; ardency ; enthusiasm ; fervor ; unscratchable itch (Горянина ) ; ardor ; oestrum ; a terrific number ; an awful lot ; proclivity for (к чему-либо (дурному Taras ) ; desire (for something – к чему-либо alenushpl ) ; awfully ; affect ; affection ; blood ; eagerness ; fondness ; gust ; spirit ; verve (Maria Klavdieva )
amer., żarg.
lechery
budd.
desire-nature ; lust
Gruzovik, nief.
fear ; dread ; an awful lot ; a terrific number ; terribly
książk.
appetency
makar.
temperament ; addiction
nief.
horror (в значении "ужас" grafleonov ) ; yen ; terror (grafleonov ) ; badly (grafleonov ) ; frightfully (grafleonov ) ; awfully (much) ; terribly (much)
nief., amer.
crush (к кому-либо)
psych.
mania ; love
rzad.
zest (к – for bellb1rd )
slang
bee ; bug ; the hots ; valentine ; Valentino ; letch ; kick ; be-all, and end-all (She' is my be-all, and end-all. Она моя страсть. Interex )
sport
intensity (VLZ_58 )
wulg.
goona ; horniness ; hot stuff ; hotcha ; itch ; pash-on ; pepper (см. hot ) ; red comb ; sexiness ; squirrel fever ; tabasco
posp.
Passion
muz.
Passion (music; старинная форма оратории; муз. оформление евангельских страстей Христовых) ; Passion oratorio (старинная форма оратории; муз. оформление евангельских страстей Христовых)
posp.
rage ; rave ; love (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection)) ; interest (увлечение • Its cultivation was his only interest in life. Abysslooker ) ; crush (Ivan Pisarev ) ; obsession (Ivan Pisarev ) ; limerence (Ivan Pisarev ) ; infatuation (Ivan Pisarev ) ; captivation (Ivan Pisarev ) ; adoration (Ivan Pisarev ) ; idolization (Ivan Pisarev ) ; fixation (Ivan Pisarev ) ; besottedness (Ivan Pisarev ) ; lovesickness (Ivan Pisarev ) ; puppy love (Ivan Pisarev ) ; calf love (Ivan Pisarev ) ; romantic obsession (Ivan Pisarev ) ; amatory fixation (Ivan Pisarev )
prawo k., amer.
passion
rzad.
frighten (Супру )
Rosyjski tezaurus
posp.
храмовое действо, содержание которого основано на евангельской истории страданий и смерти Христа. Вошли в церковный обиход в 4 в., первоначально в виде псалмодии. С 13 в. текст "Страстей" исполнялся в диалогической манере, с нач. 16 в. озвучивался в формах полифонического многоголосия мотетные "Страсти" . В 17-18 вв. распространился ораториальный тип "Страстей" использовались речитатив, ария, вокальные ансамбли, ритурнели и др. . Расцвет жанра связан с немецкой культурой 18 в. "Страсти по Иоанну", "Страсти по Матфею" И. С. Баха . Большой Энциклопедический словарь