SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

скрыть

czas.
akcenty
Gruzovik conceal
posp. cast a blind over; glove; they are hand and glove; slur; slur over; conceal; sweep sth. under the rug (что-л.); sweep smth. under the rug (что-л.); disguise (disguise one's intentions, feelings – скрывать свои намерения, чувства); dissemble; hide; mask; cloak; dissimulate; hood; keep; suppress; hold back; hush up; keep back; encave; masque; veil; draw the curtain; cover over; bottle up; keep it hidden (That's why all the secrecy, they try to keep it hidden. ART Vancouver); wrap; withhold; cover (cover one's confusion (annoyance) – чтобы скрыть своё смущение (досаду)); hoodwink; vizard
daw. bescreen
idm. blot out (Interex)
kontekst obfuscate (истинные намерения • Russian plans involve extensive movement of BTGs to / from the border to obfuscate intentions and to create uncertainty. washingtonpost.com 4uzhoj)
makar. cover up; hide someone, something (кого-либо, что-либо); wrap up
micr. unsurface (To stop exposing a surfaced virtual disk to the user); hide (To temporarily remove the onscreen display of an object on the design surface at design time)
praw. redact (нередко используется в паре с "вымарать" • В этом случае часть текста решения будет скрыта (вымарана). 'More)
przen. smother (дело); draw the curtain (что-либо); shed (I had gotten a lot of requests for sexy things. I have danced a lot of sexy dances so it was ingrained in me. It was difficult to shed that. Victorian)
slang bottle up (Let it be bottled up for a while. == Пусть об этом пока никто не знает.); bag (Let's bag the whole story, O.K.? Скроем всё это дело, согласен? Interex)
скрыться czas.
Gruzovik hide oneself from (pf of скрываться); scurry away (pf of скрываться)
posp. disappear; hide (to hide one's feelings – скрывать свои чувства); abscond; decamp; elope; levant; skip; keep dark; kiss off; shift away; bundle out; go into hiding; make away with (с чем-либо; о воре Dim); cut lucky; make lucky; run to earth; take to the woods; show brush; drop out of sight (Anglophile); scuttle off (ellicler); leg-bail; make off; go to ground (anita_storm); get beyond (за что-либо); avoid; be concealed; conceal; keep (from); keep out of sight; sneak away; scutter off (suburbian); get away (Alex_Odeychuk); vanish (из виду • I watched as five coverall-clad figures climbed out and then vanished into the building. 4uzhoj); take flight (4uzhoj); go in (за тучами – о солнце, луне • The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров); fly the coop; move off; outfly; sculk away; slink away; slink off; skulk; steal from; be hiding; steal off; beat it!; lam off; run off; scram out; show one's brush; take off (The driver did not stop to investigate and took off leaving the elderly victim on the road. -- скрылся (с места происшествия) Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. Затем бандиты крепко связали партработника — жены и детей дома не было — и скрылись. (из рус. источника) = took off ART Vancouver); slip away
amer., slang take a powder
lud. mizzle
makar. cut one's lucky; fly the coop (от преследования и т.п.); go underground; make one's lucky; wing it; elope from (откуда-либо); escape detection (об ошибке и т. п.); make away with; male off; skip off; steal away; tear away; cut lucky (вовремя); go into hiding (от преследования); hide
makar., nief. chuck off; tear off
makar., nief., amer. skip out; take a run-out powder
nief. duck out; split town (DC); scurry away; make away (с украденным/награбленным – to escape with ill-gotten gains • Thieves made away with £50,000 of jewellery in last night's heist. 4uzhoj); go to read and write
prakt. escape
prawo k., amer. go in hiding (The gang's foreman, a man named Percy House, was apprehended, but two of his accomplices went into hiding. — Главарь банды по имени Перси Хаус был задержан, но двое из его сообщников скрылись.)
publ. book it (напр., с места преступления • NFL Hall of Famer Lawrence Taylor was arrested Sunday night after cops say he booked it from the scene of an accident. 4uzhoj)
rzad. go to kennel
slang tunnel; beat it; elude
syst. flee
wojsk., daw. steal
żarg. be in the wind (о преступниках Taras)
скройся! czas.
grub. back off! (Ivan Pisarev); be gone! (Ivan Pisarev); break away! (Ivan Pisarev); break free! (Ivan Pisarev); break loose! (Ivan Pisarev); break out! (Ivan Pisarev); depart! (Ivan Pisarev); disappear! (Ivan Pisarev); ditch! (Ivan Pisarev); do a runner! (Ivan Pisarev); do a vanishing act! (Ivan Pisarev); flee! (Ivan Pisarev); get away! (Ivan Pisarev); get going! (Ivan Pisarev); get lost! (Ivan Pisarev); get off! (Ivan Pisarev); get out! (Ivan Pisarev); go away! (Ivan Pisarev); go out! (Ivan Pisarev); hit the bricks! (Ivan Pisarev); hit the road! (Ivan Pisarev); leave! (Ivan Pisarev); make a getaway! (Ivan Pisarev); make a run for it! (Ivan Pisarev); make off! (Ivan Pisarev); march out! (Ivan Pisarev); move away! (Ivan Pisarev); move out! (Ivan Pisarev); pull out! (Ivan Pisarev); push off! (Ivan Pisarev); run away! (Ivan Pisarev); run off! (Ivan Pisarev); set off! (Ivan Pisarev); show a clean pair of heels! (Ivan Pisarev); skip out! (Ivan Pisarev); slip away! (Ivan Pisarev); sneak away! (Ivan Pisarev); sneak off! (Ivan Pisarev); sneak out! (Ivan Pisarev); take a powder! (Ivan Pisarev); take off! (Ivan Pisarev); vanish! (Ivan Pisarev); walk away! (Ivan Pisarev)
скрывший ims. przym.
finanse s. suppressing
скрыть
: 505 do fraz, 31 tematyki
Amerykański używanie1
Bazy danych1
Bezpieczeństwo informacji i ochrona danych1
Biologia2
Biznes1
Cytaty i aforyzmy1
Dawniej1
Dyplomacja9
Egzekucja prawa1
Grubiański84
Idiom5
Internet1
Księgowość1
Literatura2
Makarowa151
Microsoftu7
Motoryzacja1
Myślistwo i łowiectwo1
Nieformalny10
Policja2
Pospolicie175
Prawo14
Prawo karne3
Przysłowie2
Publikatory środki masowego przekazu3
Slang9
Szachy1
Technologia informacyjna8
Transport3
Wojskowość1
Wulgaryzm3