SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

сдуть

czas.
akcenty
Gruzovik blow away (pf of сдувать)
posp. exsufflate; overblow; blow off (z484z); blow away; blow over
Gruzovik, nief. pinch (pf of сдувать); steal (pf of сдувать)
Gruzovik, przen. fleece (pf of сдувать); skin (pf of сдувать)
Gruzovik, slang copy off from (pf of сдувать; school slang)
makar. blow down
nief. steal; pinch
przen., nief. fleece; skin
robot. blow-out; blowout
szkoln., żarg. copy off (from)
сдуйся! czas.
grub. back off! (Ivan Pisarev); be gone! (Ivan Pisarev); break away! (Ivan Pisarev); break free! (Ivan Pisarev); break loose! (Ivan Pisarev); break out! (Ivan Pisarev); depart! (Ivan Pisarev); disappear! (Ivan Pisarev); ditch! (Ivan Pisarev); do a runner! (Ivan Pisarev); do a vanishing act! (Ivan Pisarev); flee! (Ivan Pisarev); get away! (Ivan Pisarev); get going! (Ivan Pisarev); get lost! (Ivan Pisarev); get off! (Ivan Pisarev); get out! (Ivan Pisarev); go away! (Ivan Pisarev); go out! (Ivan Pisarev); hit the bricks! (Ivan Pisarev); hit the road! (Ivan Pisarev); leave! (Ivan Pisarev); make a getaway! (Ivan Pisarev); make a run for it! (Ivan Pisarev); make off! (Ivan Pisarev); march out! (Ivan Pisarev); move away! (Ivan Pisarev); move out! (Ivan Pisarev); pull out! (Ivan Pisarev); push off! (Ivan Pisarev); run away! (Ivan Pisarev); run off! (Ivan Pisarev); set off! (Ivan Pisarev); show a clean pair of heels! (Ivan Pisarev); skip out! (Ivan Pisarev); slip away! (Ivan Pisarev); sneak away! (Ivan Pisarev); sneak off! (Ivan Pisarev); sneak out! (Ivan Pisarev); take a powder! (Ivan Pisarev); take off! (Ivan Pisarev); vanish! (Ivan Pisarev); walk away! (Ivan Pisarev)
сдуться czas.
posp. deflate (о шине, надувном матраце, круге и т.п. Gordon)
idm. wimp out (x-z)
idm., amer.ang. be out of gas (be completely exhausted, fatigued, or without energy or motivation • Let him make those big punches. They'll tire him out quickly, and he'll be out of gas by the fifth round. 4uzhoj)
nief. fizzle out (Alexey Lebedev); run out of arguments (4uzhoj); go belly up (о разорившемся бизнесе ART Vancouver); go out with a whimper (grafleonov)
nief., przen. lose steam (потерять силы, возможность, желание и т. п. что-либо сделать • In the third and fourth periods, the team lost steam. Abysslooker)
przen. go in the doldrums (Ремедиос_П)
slang abort middeal (Ремедиос_П)
sport choke (end up losing after going up in score SirReal)
żarg. melt (В споре или конфликте – позорно проиграть Alexander Oshis)
сдутый ims. przym.
posp. saggy (saggy balloon Aly19); deflated
сдувшийся ims. przym.
posp. saggy (Aly19)
сдув czas.
chem. blow-up
сдуть
: 30 do fraz, 10 tematyki
Geologia1
Idiom5
Literatura1
Makarowa5
Nieformalny2
Pospolicie12
Przemysł energetyczny1
Przenośnie1
Przysłowie1
Transport1