SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
прелесть rzecz.akcenty
Gruzovik something remarkable
posp. charm; attraction; fascination; loveliness (чего-либо); whizzbang; amenity; groove; lure; pippin; pretty (в обращении); duck; pretty thing (Stormy); admirableness (AlexP73); prettiness; a sweet one; charming; lovely (DC); eyecandy (Look at these purses, is this eyecandy or what? Moscowtran); beauty (часто ирон.); dear (what dears they are! – как они прелестны!); nice; deliciousness; grace; handsomeness; jauntily; jauntiness; jaunty; pleasantness; pleasantry; pleasingness; pleasurableness; richness; seemliness; sweetness; witchcraft; witchery; a delight
amer., slang zool
arch. favour
chrz. delusion (AlexandraM)
daw. formosity (VLZ_58); beautifulness; becharm; delightfulness; delightsomeness; illective; jantiness
elektron. beauty
Gruzovik, daw. temptation; seduction
makar. allurement
nief. delight; cutie (Franka_LV); sweetie pie (обращение Franka_LV); pumpkin (обращение к кому-либо Franka_LV); cuppy cake (обращение к кому-либо Franka_LV); cutie pie (Franka_LV); dream (Darling, you're a dream – Дорогая, ты просто прелесть VLZ_58); gum drop (обращение к кому-либо Franka_LV)
przen. sheer poetry (Andrey Truhachev); pure poetry (Andrey Truhachev); luster (The trip loses some of its luster [=it becomes less appealing or exciting] after you've done it several times. VLZ_58)
relig. falsehood (заблуждение, ересь Alex_Odeychuk)
slang dilly (о девушке); panic; pipperoo; whiz; whiz-bang; whizz; zinger; honey; pip; corker (an excellent or astonishing person or thing: Ain't she a corker? Olya34)
slang, makar. nuts; the nuts
wojsk., nief., amer., slang whizbang
"прелесть" rzecz.
amer. dilly of a pickle (That's a dilly of a pickle – Какая "прелесть" Taras)
прелесть! rzecz.
amer., nief. marvie
slang marvy
прелести rzecz.
posp. amenities; charms (женские); assets (A person's body, as in boobs, butt, hips, etc. // Kim Kardashian puts her famous assets on display in skintight workout gear as she hits the gym in LA 4uzhoj); endearing; endearment; enticement
eufem. jingle bells (Barbara Palvin showed her holiday spirit by showing off her jingle bells. sissoko)
franc. agrement
franc., makar. agrements
wulg. jahoobies (чаще имеется ввиду грудь, можно и в общем; he was keeping an eye on his secretary's jahoobies yum-yum19)
"прелести" rzecz.
posp. trappings (trappings of a large city ('прелести' большого города) ridge69); accouterments (feihoa)
 Rosyjski tezaurus
"прелесть" rzecz.
posp. см. "красота" Большой Энциклопедический словарь
прелесть: 143 do fraz, 22 tematyki
Amerykański używanie1
Australijski używanie2
Chrześcijaństwo2
Cytaty i aforyzmy1
Dawniej1
Eufemistycznie1
Fizyka2
Kinematograf i filmologia1
Makarowa48
Melioratywnie2
Nieformalny1
Pospolicie57
Programowanie1
Przenośnie3
Przysłowie2
Publikatory środki masowego przekazu1
Reklama1
Religia4
Sarkastyczny1
Slang5
Wulgaryzm5
Żartobliwie1