![]() |
| |||
| crown jewel | |||
| enamel bead; myrica bead | |||
| pearl | |||
| bead | |||
| brain fart (проблеск важной мысли в измождённом мозгу Taras); booboo (Liv Bliss); goof (Liv Bliss); flub (Liv Bliss); gem (прямое или саркастическое определение чему-либо сказанному (как умному, так и не очень) Mirabella76); money quote (owant); beaut (смехотворный словесный промах – For employers, there's nothing worse than looking at a résumé with such beauts Linch) | |||
| pearl type (шрифт в 5 пунктов); pearl (шрифт в 5 пунктов; шрифт кегля 5); pearl (шрифт кегля 5) | |||
| gem | |||
| |||
| stylistic howlers (стилистические ляпы) | |||
| verbal snafus screwups, f..kups (VLZ_58); verbal bloopers (Bushisms in the US, черномырдинки в России VLZ_58); fluffs (VLZ_58); flubs (VLZ_58); goofs (VLZ_58); gaffes (VLZ_58); blunders (VLZ_58); boners (VLZ_58); howlers (VLZ_58); howlers (translation howlers-переводческие перлы VLZ_58) | |||
| |||
| Pearl (женское имя) | |||
| |||
| practical extraction and report language; pathologically eclectic rubbish lister; PERL (scripting language) | |||
| |||
| Perle hop (специальный сорт хмеля, придающий характерную горечь пиву) | |||
| |||
| Perl (Practical Extraction and Report Language) | |||
| |||
| Pearl (США) | |||
|
перл : 31 do fraz, 18 tematyki |
| Amerykański używanie | 1 |
| Bibliotekarstwo | 1 |
| Chemia | 4 |
| Geografia | 2 |
| Geologia | 2 |
| Hodowla ryb hodowla ryb | 1 |
| Imiona i nazwiska | 1 |
| Internet | 3 |
| Makarowa | 1 |
| Matematyka | 2 |
| Nieformalny | 1 |
| Pospolicie | 5 |
| Retoryka | 2 |
| Ropa / ropa naftowa | 1 |
| Slang | 1 |
| Transport | 1 |
| Włókiennictwo | 1 |
| Wojskowość | 1 |