освобождать от | |
posp. | acquit |
chem. | disengage |
освобождаться от | |
posp. | be out of; jettison; kick off; break free of; disengage from |
makar. | be out |
mat. | work off |
nief. | wriggle out of |
юридическое обязательство | |
bizn. | obligation in law |
в законе | |
posp. | statutorily |
| |||
acquit (чего-л.); acquit of; relieve (напр., выполнения обязательств I. Havkin); absolve from (обязательств и т. п.) | |||
dispense from; confer immunity (напр., confer immunity from legal obligations logz) | |||
disengage (чего-л.) | |||
deliver; free from; dispense from (напр., обязательств); emancipate from (чего-либо) | |||
not be subject to (Alexander Demidov); excuse from (I excused him from attending я позволил ему не присутствовать; may I be excused from coming? могу я не приходить? ORD Alexander Demidov) | |||
indemnify against (ответственности, затрат и т.д.; в договоре) | |||
grant relief from (igisheva); grant relief of (igisheva) | |||
| |||
be out of (чего-либо) | |||
jettison; kick off; break free of; disengage from | |||
be out (of; чего-либо) | |||
work off (чего-либо) | |||
wriggle out of (Ремедиос_П) | |||
be excused from |
освобождать от юридического обязательства: 2 do fraz, 1 tematyki |
Pospolicie | 2 |