SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
обижать czas.akcenty
Gruzovik wound (impf of обидеть)
posp. overreach; mishandle; violate; hurt the feelings of; do smb. an injustice (кого́-л.); insult; offend; wrong; aggrieve (обыкн. pass.); hurt; mortify; aggranoy; disoblige; peeve; rubbish; shaft; hurt feelings (кого-либо); give umbrage (Anglophile); give offence; let down; step on toe (кого-либо); do an injustice (кого́-л.); get onto (someone – кого-либо Sunshine Fish); do wrong (Vadim Rouminsky); bully (We had lots of questions racing through our heads: Will he be withdrawn and shy because of his hearing loss? Will he get bullied? Will he have friends? – будут ли его обижать в школе другие дети ART Vancouver); wound; cut; hector; hurry; miff; affront (Andrey Truhachev); huff; harm; treat badly; be mean to (square_25)
Игорь Миг attack verbally
amer. spite
daw., dial., przen. yerk (словами и т.п.)
Gruzovik, nief. take advantage of (impf of обидеть)
makar. treat ill (кого-либо); cause offence to (кого-либо); cause offence; do damage (to); do wrong to; take a jab at (someone – кого-либо); wound the feelings; injure
nief. defraud; victimize; be stingy toward; take advantage (of)
praw. treat someone ill (кого-либо Право международной торговли On-Line)
rzad. umbrage
slang kick around (In a loosing slack John liked sometimes to kick around everyone. == В плохом настроении Джон иногда любил всех обижать.); shaft (кого-либо Interex); take a dig at (someone – кого-либо Interex); take a jab at (someone – кого-либо Interex)
обижаться czas.
Gruzovik be hurt (impf of обидеться); resent (impf of обидеться); be offended (impf of обидеться); take offense at (impf of обидеться)
posp. be aggrieved; feel aggrieved; take amiss; resent; take something in bad part; take something in evil part; take exception to (на что-либо); take offence at (на кого-либо, что-либо); take offence; take ill (на что-либо); take umbrage (на кого-либо – at someone Anglophile); take offence (на-at); take exception at (на что-либо); take it personally (КГА); be indignant; be offended, do not mind (если ты не обижаешься agoff); take offense (at); begrudge; feel bitter (Andrey Truhachev); be bitter (Andrey Truhachev); huff; be offended (by); mope (VLZ_58); have hard feelings (SirReal); get sore at (на кого-либо scherfas); be insulted (TranslationHelp); choke; formalize upon (чем-л.); be hurt (by); be upset (становиться' грустным/печальным' – ‘sad' по какой-то причине, например, в случае оскорбления, когда у вас что-то не получилось, специально погрустнеть и т.д.:: I think she may be a bit upset with you – Я думаю, что она немного обиделась на тебя; I'm upset with you – Я обиделась на тебя; Don’t be upset with me – Не обижайся на меня = Перестань обижаться на меня oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
ascii. mind (agoff)
idiom. get bent out of shape (They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it. Они перестали приглашать его на встречи и он обиделся из-за этого. Interex); hold a grudge (He doesn't appear to hold any grudges. – Похоже, он не обижается. ART Vancouver)
makar. take something amiss (на что-либо); take something ill (на что-либо); take something in bad part (на что-либо); be aggravated; feel aggravated; feel hurt by; take offence at (на)
nief. get miffed (на кого-либо Andrey Truhachev); get sore (US informal: get angry because you feel you have been unfairly treated: "Why don't you get sore?" "Nothing to get sore about. I'm just listening to you hate yourself. It's boring but it doesn't hurt my feelings." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
Обижаешь! czas.
nief. Are you for real? (SirReal)
обижать кого-л. czas.
posp. hurt one's feelings ("Now Max, I don't want to hurt your feelings but your being around here right now is kind of a bad timing for us." (Straight Time, 1978) -- Макс, не хотелось бы тебя обижать ... ART Vancouver)
обижать: 129 do fraz, 8 tematyki
Cytaty i aforyzmy1
Figura retoryczna1
Makarowa32
Nieformalny7
Pospolicie84
Religia1
Slang2
Znaczenie kontekstualne1