|
|
posp. |
strained; forced (об улыбке); affected; far-fetched; tense; bad; prim; stiff; constrained; frigid; ajangle (о струне); mim; non-natural (о смысле слова); stiff-necked; farfetched (xenkis); non natural; stiff necked; niminy-piminy; awkward; uptight (m_rakova); tempestuous (VLZ_58); extended; contrived (о фильме, пьесе, книге или сюжете: The plot seems contrived vogeler); bent; conceited; far fetch; far sought; illegitimate; outre; precise; starch; starched; starchy; stiff starched; straight; strait-laced; strict; stringent; wooden; unnatural; chilly |
bud. |
drawn tight |
daw. |
catachrestic; catachrestical; tentiginous |
dypl. |
laboured |
fiz. |
tensioned; under tension |
Gruzovik, daw. |
nonnatural |
kolej. |
pulling |
lit. |
stilted (e31rxt) |
lotn. |
tension loaded |
makar. |
nonslack; stretched |
mat. |
tight (туго); spanned; tightened |
poligr. |
screwed down |
przen. |
too far fetched; strait laced; tight laced |
ropa / r. |
pulled on; pulled; pulling up |
techn. |
drawn; taut |
wierc. |
pid (pulled) |
|
|
Gruzovik |
cloud (pf of натягиватьonal) |
posp. |
strain; pull; draw in; draw (a bow, reins, etc.); extend; string; draw on (перчатки и т. п.); pull on; tighten (Franka_LV); tense (Franka_LV); brace (Franka_LV); draw up (Franka_LV); shuffle on (одежду Franka_LV); hold tight (что-либо Franka_LV); keep tight (что-либо Franka_LV); draw upon перчатки и т.п. (Franka_LV); deck (декель на печатный цилиндр Franka_LV); string up (Franka_LV); pull up the slack верёвку, брезент и т.п. (Franka_LV); slip on (одежду); get on; overcast; tauten; span (проволоку Franka_LV); pull in the slack; draw tight; pull over |
amer. |
hike (на себя; pull up clothing: He hiked up his sweatpants and marched to the door Val_Ships) |
czarn. |
son (Баян) |
dobr. |
screw (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, przen. |
stretch (pf of натягивать); struggle with great effort (pf of натягивать) |
inżyn., daw. |
take up the slack |
makar. |
pull in the slack (верёвку, брезент и т.п.); pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.); take in the slack (верёвку, ткань и т. п.); take up the slack (верёвку, ткань и т. п.) |
mat. |
span |
mot. |
hoist out |
nief. |
screw out; don (на себя: He donned the air tank and buoyancy vest Val_Ships); out alpha (Taras); be left out in the cold (наставить, наклеить) нос (кому-либо); be tricked (наставить, наклеить) нос (кому-либо) |
przen. |
raw dog (кого-л. Taras) |
przen., nief. |
advance with great effort |
slang |
fuck over (someone Баян) |
techn. |
tension; pull in |
|
|
Gruzovik |
stretch intrans (pf of натягиваться) |
posp. |
tauten; cloud; draw (tight); get on; overcast; pull in; pull on; span; tension; tighten; become taut |
daw. |
exert oneself; strain oneself |
makar. |
draw taut; draw tight |
nief. |
get drunk |
przen., nief. |
advance with great effort; strain |
|
|
posp. |
forcedly; tightly (She smiles tightly. Abysslooker); thinly (об улыбке Побеdа); stiffly; strictly; primly |
daw. |
starchly |
|
|
posp. |
frayed (об отношениях Tanya Gesse) |
|
|
sejsm. |
tight |