SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
do fraz

насолить

czas.
akcenty
Gruzovik salt (pf of насаливать); put too much salt into (pf of насаливать); pickle a quantity of (pf of насаливать); corn a quantity of (pf of насаливать)
posp. do someone a lot of harm (Anglophile); queer pitch (Anglophile); corn (a quantity of); pickle; mess with (mess with a business competitor — насолить конкуренту по бизнесу theguardian.com Alex_Odeychuk); cook one's goose (кому-л.)
Игорь Миг jab at; tick off
grub. pee in corn flakes (сильно раздражить sever_korrespondent)
Gruzovik, przen. annoy (pf of насаливать); do a bad turn to (pf of насаливать); injure (pf of насаливать)
idm. cook someone's goose (She really cooked my goose today, when she told to the boss that I had come late to work – Она мне действительно насолила сегодня, когда сказала боссу, что я опоздал на работу Taras)
kulin. salt (насолить капусты MichaelBurov)
makar. make things lively for (someone – кому-либо); preserve a lot (of); put much salt (into)
makar., przen. do a bad turn
nief. spite (Юрий Гомон); put too much salt (into; в значении "сильно посолить" wiktionary.org); step on toes (кому-либо mikhailS); hurt (глагол слишком многозначен; самый правильный вариант указан рядом: spite = *deliberately* hurt, annoy, or offend (someone), напр.: just to spite Donald Trump ART Vancouver)
przen., nief. annoy; do a bad turn (to); injure
przysł. queer somebody's pitch (кому-либо)
slang stick it to (someone Maksim Petrov)
насолить
: 5 do fraz, 3 tematyki
Idiom1
Pospolicie2
Przysłowie2