SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
przymiotnik | czasownik | czasownik | do fraz

напившийся

przym.
akcenty
posp. boozy; drunken; crapulent; crapulous; sottish; drunk
brytań. steaming (ad_notam)
nief. off one's face (m_rakova)
slang boozed up; slopped; jammed up (Interex); steamed up; bottled; fractured; fuzzled; see snakes
напиться czas.
Gruzovik have something to drink (pf of напиваться); quench one's thirst (pf of напиваться)
posp. lush; souse; sot; get loaded; get plastered; zonk; get drunk (пьяным); have skinful; have a drop too much; have a skinful; pickle nose; sozzle oneself; take a drop too much; be lit up; get high; get the knock; soak clay; swizzle; crook the elbow; go on the shout; take one's drops; take too much; aced (How can anybody be so aced on three beers? – Как можно так напиться с трёх кружек пива? Rust71); quench one's thirst (утолить жажду kee46); be drunk (просто was/were drunk вполне подходит • We drank rye, and within an hour we were all drunk. – опьянели / напились / были пьяны ART Vancouver); be lit up; binge drink (If you don't allow alcohol to be served at a stadium, fans will just go out and binge-drink before the game. 4uzhoj); be inebriated (Taras); get tipsy (допьяна); drink one's fill; have a drink of; drink oneself into a state of...; be lit; be out on the roof; hit the bottle; fuddle one's nose; get rotten
amer. lush up (Anglophile); be full of painkiller (Anglophile); get shitfaced (в хлам • ...so, right now, all I feel like is getting shitfaced Taras)
amer., makar. have a brick in one's hat
dobr. get fucked up (Andrey Truhachev)
idm. go to wasted town ("Take me to wasted town" (Give me those beers) or "I'm going to wasted town" (I'm getting drunk tonight) or "I'm in wasted town" (I'm Drunk)Can be used for many needs. For example: "Take me to doughnut town" (Pass me a doughnut). Taras)
makar. soak one's clay; soak one's face; crook the little finger; booze up; fuddle one's cap; get bladdered (в стельку); have a glass too much; take a glass too much
makar., nief., amer. slop up
makar., slang zonk out
nief. be loaded; get wasted (wandervoegel); get bombed (chronik); drink oneself drunk; fly; get plowed (Twelve months of suckiness kind of makes you want to get plowed this holiday season and just forget about it. VLZ_58); get stiff (VLZ_58); be off one's face (ad_notam); get off one's face (ad_notam); get lashed (Wakeful dormouse)
slang get a load-on; have one over the eight; raise hell; top up; have a bag on; get a bag on; tie a bag on; swack out (qwarty); lift the elbow (Slavik_K); draw a blank; get wet (VLZ_58); tie one on; get lit (VLZ_58); get wired (NGGM)
żart. splice the main brace (MichaelBurov)
напить czas.
Gruzovik drink a quantity of (pf of напивать); spend on beverages (pf of напивать)
posp. drink (a quantity of)
nose напиться czas.
makar. fuddle one's
напился czas.
posp. sapp'd (Dude67)
напившись czas.
posp. under the influence
напиться алкоголя czas.
slang get there (Interex)
напившийся
: 318 do fraz, 18 tematyki
Amerykański używanie2
Australijski używanie3
Brytański używanie1
Cement1
Dobroduszny7
Grubiański1
Idiom17
Krzywy21
Ludowy1
Makarowa48
Medycyna1
Nieformalny44
Niski rejestr48
Pospolicie65
Przysłowie26
Slang30
Sport1
Wulgaryzm1