SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
наколоть czas.akcenty
Gruzovik pin down (pf of накалывать); pin on (pf of накалывать); pierce (pf of накалывать); slaughter a number of (pf of накалывать); split a quantity of (pf of накалывать)
posp. put on the spike (счёт и т. п.); chop; break; prick; kill (a quantity of animals, fish, etc.); pinprick; put on the spike (счёт и т.п.); pierce; pin on; split (a quantity of); pin; take (обмануть); slaughter (a number of); pull a con game (He tried to pull a con game on me. VLZ_58)
Игорь Миг con (= обмануть); game (разг.)
amer. pull a con game on (someone); sell down the river (VLZ_58)
makar. put on the spike (счет и т. п.)
nief. fix; bamboozle (VLZ_58); have something tatted on (someone); татуировку – "He has a cross tatted on him." arturmoz); stiff (VLZ_58); gyp (VLZ_58); jip (VLZ_58)
roln. prick in; pinon; cut (wood)
slang sucker (He had suckered us all alex); give somebody the shaft (несправедливо обойтись; AmE); screw someone over (VLZ_58); suck in (You were properly sucked in that time, weren't you? – Лихо они тебя накололи в тот раз. VLZ_58); do (VLZ_58); hose (VLZ_58); fuck someone over (It's kind of like "if you're going to try and fuck us over be prepared to stand by your word in court".)
Игорь Миг, żarg. double-cross (=обмануть)
наколоться czas.
Gruzovik prick oneself
posp. pierce; pin on; prick; kill; slaughter (a number of); prick oneself
Игорь Миг screw up
slang get burned (4uzhoj)
накололся czas.
wojsk. impaled oneself (Lifestruck)
наколоть: 21 do fraz, 3 tematyki
Makarowa5
Pospolicie14
Slang2