SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

надувать

czas.
akcenty
Gruzovik blow by the blowing of wind (impf of надуть); bring by the blowing of wind (impf of надуть); carry by the blowing of wind (impf of надуть)
posp. belly; bilk; blown; bombast; cony catch; crossbite; cully; fill (паруса); fuff; huff; palter; play the fool with one (кого-л.); reach; sufflate; wile; play the jack with (sb., кого-л.); mump ([Old Slang] to cheat); play Jack (with smb., кого-л.); play the jack (with smb., кого-л.); codfish; clip; play smb. for a sucker; inflate (живот; to blow up or expand (especially a balloon, tyre or lungs with air)); swell; drift; blow; dupe; distend; bamboozle; jockey; chisel; swindle; puff (to fill (out, or up, as with air)); queer; con; humbug; juggle; pigeon; puff out (to cause to swell or expand); gazump; huffle; balloon; blow out (щеки и т.п. Yuriy83); bob; hoax (to trick); hocus-pocus; ream; blow up (шину и т.п.; to fill with air or a gas • He blew up the balloon); take in; have on toast (кого-либо); play jack with (кого-либо); bunco; hornswoggle; bag (ся); cheat; practise upon (кого-либо); wipe another's nose; come the old soldier over (кого-либо); hood wink (MichaelBurov); hood-wink (MichaelBurov); trick; pout; beat; put across; duff; fob off (someone – кого-либо) поддельной вещью, ложными обещаниями и т. п.); wipe someone's nose (кого-либо); pull the wool over someone's eyes (Ivan Pisarev); mislead (Ivan Pisarev); lie (Ivan Pisarev); cheat someone (Ivan Pisarev); bluff (Ivan Pisarev); fake (Ivan Pisarev); fake out (Ivan Pisarev); cheat on (Ivan Pisarev); fool around (Ivan Pisarev); lead astray (Ivan Pisarev); carry (by the blowing of wind); befool; bosh; chouse (кого-либо); fleece; fool (кого-л.); gull; intrigue; niggle; wrong; defraud; bring; delude; put (кого-либо)
amer. financier; clip (сниж.)
amer., nief. gouge
amer., slang two-time
arch. fub
austral., slang screw; take for a ride; suck in
biol. inflate (ся)
bud. inflate
daw. bombastry; bumbard; bumbast; cozen; fob; play upon advantage (Bobrovska); sell someone a bargain (кого-либо Bobrovska); bubble; sharp
dial., daw. hove
dypl., nief. dish
ekon. hoodwink
grub. frig (кого-либо MichaelBurov)
kosz. inflate (мяч)
lud. mace
makar. bloat; plant; sell a gold brick; wind; fob off on (кого-либо поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.); fob off with (кого-либо поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.); fill out; blow out; blow up (шину и т. п.); come the paddy over; play a trick on (someone – кого-либо); play false; play someone for a sucker; puff up; put over (кого-либо); ream out; sell a goldbrick; swell out; swell up; take in (обманывать); wipe someone's nose (кого-либо)
makar., daw. throw someone over a bridge
makar., nief. carve up; fob off; let in; trick confidence
makar., rub. do in the eye (кого-либо)
makar., slang do to down
nief. rip someone off (I can't believe how the car dealerships try to rip off their customers. 4uzhoj); double-cross; rook (MichaelBurov); be affected (by sitting in a draft); cod; diddle; do; sell; sting; finagle; hum; confidence trick; do down; carve up; nick; kid; have on; pigeon (редк MichaelBurov); middle; stick; hustle (MichaelBurov); rig (MichaelBurov); gyp (MichaelBurov); rogue (MichaelBurov); deceive (MichaelBurov); quack (MichaelBurov); put across (кого-либо)
nief., amer. job; beat (мошенничать)
nief., dial. doodle
prawo k., amer., slang confidence
rub. skin (кого-либо)
slang phenagle; carve; fiddle; finnigle; shuck; snooker; yentz; pull a fast one on (someone); gag; spoof; bam; hype; do over
techn. blow up; fill with air
użyt. inflate (напр., паровоздушный манекен)
надуваться czas.
Gruzovik swell out (impf of надуться)
posp. bag (о парусах); belly; distend; inflate (от важности); swell; belly out; balloon (о парусах); puff up; puff out; blow up; fill out (о парусах); carry (by the blowing of wind); blow; swell out; bloat; bring; bump up; fill (о парусе); fuff; huff; intumesce; puff (to become inflated, as with pride (with out or up)); be inflatable; become inflated; puff up one’s cheeks
Gruzovik, nief. drink too much (impf of надуться)
Gruzovik, przen. sulk (impf of надуться); be puffed up (impf of надуться); pout (impf of надуться)
hodowl. shoot the red (об индюке)
inżyn., daw. inflate
makar. bloat out; swell up
mot. bunt
nief. bamboozle; swindle; cheat; drink too much; dupe; become swollen
przen., nief. tb sulk; be puffed up; pout; get a swelled head
slang get the spike
techn. balloon
надувала czas.
posp. diddler
Gruzovik, nief. swindler (masc and fem); cheat (masc and fem)
nief. trickster (schnuller); swindler
slang yentzer
надувающийся ims. przym.
wojsk., daw. inflatable
надувало czas.
posp. cozener
надувать
: 85 do fraz, 21 tematyki
Astronautyka2
Budownictwo1
Dosłownie1
Elektronika1
Figura retoryczna4
Ichtiologia1
Idiom2
Jazda na rowerze inna niż sport1
Makarowa19
Morski2
Motoryzacja7
Nieformalny5
Pospolicie27
Przenośnie2
Przestrzeń4
Publikatory środki masowego przekazu1
Roboty drogowe1
Rubasznie1
Slang1
Technika i technologia1
Transport1