| |||
snug's the word! | |||
mum's the word ("mum": silent," not as in a British "mom Liv Bliss); not a word!; shut your face! (Andrey Truhachev); keep your trap shut! (Andrey Truhachev); shut your puss! (Am. Andrey Truhachev); shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev); shut up! (Andrey Truhachev); shut your gob! (Br. Andrey Truhachev); stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev); put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev) | |||
| |||
not a word | |||
silence | |||
silence | |||
my lips are sealed (VLZ_58); no answer | |||
| |||
mutely; silently | |||
without fanfare |
молчок: 22 do fraz, 6 tematyki |
Dawniej | 8 |
Idiomatyczny | 1 |
Makarowa | 2 |
Nieformalny | 8 |
Pospolicie | 2 |
Przysłowie | 1 |