| |||
⇒ have a soft spot for | |||
favourite child; white-haired boy; favorite child; golden child (Yu_Mor); dilling; minikin; bias (Mariia_Shvedko) | |||
all-time favorite | |||
minion (most of the top appointments went to the new governor's personal minions and political cronies Val_Ships) | |||
enfant chéri | |||
fair-headed boy; white-headed boy; whiteboy; fair-haired boy | |||
blue-eyed boy (учителя и т. п. В.И.Макаров) | |||
favorite (It should be said that Jeff was the more attractive of the boys, and against all unwritten mother laws, their mother had chosen a favorite. 4uzhoj); favourite; pet | |||
Christer; fish | |||
teacher's pet; pet | |||
darling (the media darling • the cyber darling of the sports world ART Vancouver) | |||
| |||
Lovemark (это маркетинговая концепция, введенная Кевином Робертсом (Kevin Roberts), CEO агентства Saatchi Olga V. Vinogradova) |
любимчик: 28 do fraz, 11 tematyki |
Amerykański używanie | 1 |
Biznes | 1 |
Epitet | 2 |
Idiomatyczny | 2 |
Makarowa | 2 |
Polityka | 1 |
Pospolicie | 14 |
Produkcja | 1 |
Sarkastyczny | 1 |
Slang | 2 |
Szkolny | 1 |