SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
rzeczownik | rzeczownik | rzeczownik | do fraz

козел

rzecz.
akcenty
hodowl. billy
nief. support (в смысле "опора")
козёл rzecz.
posp. motherfucker; billy-goat (a male (usually adult) goat); buck (гимнастический снаряд); salamander; sow; bouncing; he-goat; buckjump (гимнастический снаряд); butt; he goat; sow metal; male goat (a_mankov); gymnastics buck; horse; a buck goat; a he goat; billy goat; idiot (Tanya Gesse); dumbfuck (Tanya Gesse); goat (an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat)
Игорь Миг jackass (разг., груб., руг.); basket case; real nut job
amer. knuckle-dragger (Taras); no-account (Anglophile); hodad (Anglophile); skuzzball (in NYC Taras)
ang., grub. cunt-face
biol. billy goat (самец); goat (Capra)
cement. snowman (когда клинкер вместо отдельных комков идёт на холодильник целыми глыбами и застывает, как сталагмит woljf)
epit. mother; father fucker; dork; stupid jerk (triumfov); bumhole (VLZ_58); fucker (и .п. 4uzhoj); arsehole (VLZ_58); dickhead (a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man Val_Ships); douchebag (April May)
gimn. buck
grub. sod (Ремедиос_П); cunt (SergeyLetyagin); twat (george serebryakov)
Gruzovik, daw. gin of torture; rack of torture; engine of torture
Gruzovik, gimn. short vaulting horse
Gruzovik, nief. trestle
Gruzovik, slang paederast; pederast
gw.więz. prag (Taras); punk (Taras)
hiszp. cabron (Boris54)
hodowl. buckling (в возрасте от одного до двух лет)
hutn. furnace sow (в печах); freezing (в домне); skull; deadman's foot (in the metallurgy dialect both mean all liquid and solidified materials in the hearth of a blast furnace below the tap hole. george serebryakov); furnace bear (george serebryakov)
hutn., daw. bear (застывший металл в доменной печи)
hutn., makar. sow-metal
inżyn., daw. bear (застывший метал в печи); salamander (застывший металл в печи); sow (в вагранке и т.п.)
lekc. schmuck (triumfov)
leśn. goat (male)
lotn. bounce (прыжок при посадке самолёта)
nief. grunch (Tell that grunch to beat it Taras); willy-goat; billy (billy-goat); twerp (Anglophile); ram (о мужчине Aly19; скорее уж "кобель" - вдаваясь в зоологию Inman); ass maggot (Taras); dumbass (triumfov); prop (в смысле "опора"); nimrod (VLZ_58); crumb (VLZ_58)
olej. cement fallout (при цементировании скважины)
przen. goose (igisheva); loon (igisheva)
roln. sow (застывший в печи или ковше металл); buck-goat
ropa / r. sandoff (ГРП Бейбарыс)
slang fossil; bada (sensaurus); goof (Canadian slang Francis Fanon); stinkbag (VLZ_58); butthole (george serebryakov); scumbag (slang; a person regarded as despicable Val_Ships); jag-off (Taras); ass (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); ass hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); butt hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); nunnie (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел" • "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.)
slang, nief. a punk (мужчина, подвергшийся акту мужеложества (тюремный жаргон) a man who is sodomized (prison slang))
stan. horse's ass (Maggie)
techn. bounce; horse (мёртвый слой чугуна в горне); plug
techn., daw. bear (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в печи или ковшах); salamander (застывший в печи или ковше металл; застывший металл в доменной печи или вагранке, не расплавившийся металл)
współcz. ass hole (Nuto4ka)
zool. goat (Capra hircus)
żarg. paederast; pederast; см. UAZ 469 (4uzhoj)
Игорь Миг, epit. half-wit; asshole
Игорь Миг, grub. shitheel
Игорь Миг, nief. fuckhead
Игорь Миг, nisk. boor
козлы rzecz.
Gruzovik dickey box; trestles; sawbuck
posp. gymnastics vaulting horse; sawhorse; jack (на которых пилят лес); sawing jack (на которых пилят); sawyer's block; coachman's seat; box seat; driving-box; driving box; coach-box; saw-horse (для пилки); horse; gin; rack; staddle; buck (для пилки); box (у кареты); gallows; coachbox; dicky; horseback; trestle (a wooden support with legs • The platform was on trestles)
amer. buckjump (для пилки)
archit. trestle (строительные)
bud. saw buck; saw horse; saw trestle; work-horse; trestle stand
budow. trestle (для пилки лесоматериалов); framing (для пилки лесоматериалов); staging (для пилки лесоматериалов)
daw. stadle; trussel
drewn. derrick; trestle board
Gruzovik, bud. saw-buck (брит.)
Gruzovik, dial. tripod; three-legged prop
Gruzovik, gimn. vaulting horse
inżyn. seat
inżyn., daw. gauntry (крана); gantry (крана); std.
jacht. support cockpit
kolej. trestle frame
leśn. gin pole (бурильной установки); sawing horse; sawhorse sawhand (для пилки дров)
logow. trestle horse (MichaelBurov)
makar. perch
mech. crab; rack (для растягивания чего); jack stand (Yeldar Azanbayev)
mor. gauntry
mot. display stand (для ремонта); working bench; frame; scaffold; standard
narz. trestle horsehead
olej., pola n. work horse (оснастка)
pojazd. stock
przem. sawing jack; sawing trestle
robot. scaffolding
roln. saw-horse; driver's box
rozmn. high-bench (место извозчика в карете, экипаже YuliaO)
sach. gin post; gin pole (кронблока)
sejsm. A-frame
skór. horse (для укладки кожевенного полуфабриката); jack-horse; trestle (для пролёжки кожи после дубления)
techn. trestle; saw block (для пилки лесоматериалов); gin pole; jack horse; jack; gantry; bench; support (опора); framing; staging
techn., daw. gallows (при постройках); stageing
wierc. A-frame gin pole (для подъема груза Yeldar Azanbayev)
wiośl. boat stand
wojsk., techn. leg; mount; mounting; tressel; buck (для распиловки)
włók. gin (бурильной установки)
zaut. portal (крана)
"козёл" rzecz.
fiz.jądr. emergency uranium-graphite alloy (проф. жарг. MichaelBurov)
hutn. sow (металл, застывший в разливочном ковше); horse ("мёртвый" слой чугуна в горне)
transp., mot. skull formation (застывший металл в форме)
"козлы" rzecz.
posp. andamio (Bogotano)
ко́злы rzecz.
wojsk., daw. box
козел! rzecz.
posp. you suck (Runi_)
козёл rzecz.
posp. blockhead
amer. buttmunch (Taras)
epit. jerk (Crock); shitbag (Taras)
gimn. vaulting buck
hutn., daw. freeze up (в домне)
lotn., nief. bounce
lotn., zaw. porpoise
techn., daw. buck skin (кожа); sow (застывшая масса металла в доменной печи, вагранке, плавильной печи, тигле)
wulg. scuzzball (как ругательство Ant493)
Игорь Миг, nief., przen. moron
козлы rzecz.
posp. jak (на которых пилят лес)
drewn., eduk. saw buck (для ручной распиловки лесоматериалов); saw horse (для ручной распиловки лесоматериалов)
techn. saw trestle (для ручной распиловки лесоматериалов)
"козёл" rzecz.
hutn. bear; salamander
lotn. bounced landing; bounce
techn. bounce (прыжок самолёта при неаккуратной посадке)
 Rosyjski tezaurus
козёл rzecz.
posp. коза (urbrato)
козлы rzecz.
posp. род парнокопытных животных семейства полорогих. Длина 100-170 см. Рога у самцов и самок. Большой Энциклопедический словарь
козел
: 665 do fraz, 78 tematyki
Agronomia1
Amerykański używanie2
Architektura3
Badania nieniszczące4
Bajki1
Biblia, biblijny2
Biologia35
Broń i rusznikarstwo3
Budowa mostu2
Budownictwo25
Chemia2
Dawniej1
Dobroduszny1
Edukacja2
Elektronika1
Epitet1
Figura retoryczna1
Geografia1
Gimnastyka3
Górnictwo2
Grubiański4
Hodowla ryb hodowla ryb1
Hodowla zwierząt2
Hutnictwo17
Ichtiologia1
Idiom34
Immunologia1
Inżynieria3
Inżynieria mechaniczna33
Ironicznie1
Kolejnictwo6
Komunikacja1
Krzywy5
Leśnictwo8
Logowanie2
Lotnictwo6
Makarowa20
Medycyna1
Morski1
Nieformalny9
Obróbka drewna3
Okrętownictwo2
Olej i gaz2
Pływanie1
Pojazdy opancerzone1
Pola naftowe2
Pospolicie135
Powiedzenie1
Prawidłowa nazwa1
Przemysł celulozowo-papierniczy2
Przemysł spożywczy1
Przenośnie5
Przetwórstwo mięsa1
Przysłowie35
Psychologia1
Retoryka1
Roboty drogowe1
Rolnictwo7
Ropa / ropa naftowa7
Skóra6
Slang8
Ssaki37
Systemy gaśnicze i kierowania ogniem2
Technika i technologia52
Technologia ropy i gazu3
Tenis stołowy1
Torpedy1
Transport3
Właściwy i obrazowy1
Wojskowość32
Współcześnie1
Wulgaryzm1
Żargon wojskowy1
Zautomatyzowany sprzęt2
Żeglarstwo1
Znaczenie kontekstualne2
Zoologia51
Zootechnika2