|
|
Gruzovik |
wearing away |
posp. |
wear and tear; wear; deterioration; amortization; attrition; abrasive wear; abrasion; run-out; wearing; tear; Abrieb (bianca); wearing gear; damage |
archit. |
dilapidation |
astronaut. |
erosion |
bank. |
wear (банкноты) |
bibliot. |
worn |
bizn. |
wastage |
broń. |
erosion (канала ствола ABelonogov); tear and wear (ABelonogov) |
bud. |
tear-and-wear (напр., оборудования); ageing aggression |
chem. |
cupping |
ekol. |
aging aggression |
ekon. |
depreciation (износ (основных средств); основных средств yorgan); obsolescence; ageing (напр., оборудования) |
elektroch. |
consumption (анода) |
elektron. |
damaging |
europ. |
accumulated depreciation; service wear (вк) |
finans. |
functional obsolescence (оборудования) |
geol. |
chafe |
górn. |
impoverishment; chafe (кабеля, шланга) |
hutn. |
wear and tear (напр., футеровки печи) |
inżyn. |
depreciation; impingement attack |
kolej. |
abrading action; battering (от ударов); abrading; fretting |
komp. |
wearout; destruction; violation |
kontr. |
chafing; scuffing |
księg. |
ageing; depreciation costs; waste; depreciation (снижение с течением времени стоимости активов (assets) в бухгалтерских записях . Обычно этот термин применяют к материальным активам (tangible assets). Для нематериальных активов (intangible assets) часто используют термин "амортизация" (amortization), а для истощающихся активов (wasting assets) – "истощение" (depletion). Для расчёта амортизационных отчислений (Depreciation Expense) используются различные методы начисления износа (depreciation methods). При этом необходимо знать стоимость (cost), предполагаемый срок эксплуатации (estimated useful life) и ликвидационную стоимость (residual value) активов) |
leśn. |
wearing-away; wearing-down |
logist. |
usage |
makar. |
attrition (катализатора); chafe (при трении); consumption (of electrode; электрода); fray; scuff; wear (см.тж. изнашивание) |
med. |
aging |
metrol. |
tear and wear (напр., гирь) |
mot. |
wear-out; battering (от удара); run-out (подшипника); fatigue (bigmaxus); tearing |
okręt. |
wear-and tear |
opak. |
rubbing off |
poligr. |
wear (напр., формы) |
polim. |
detrition; wearing (away) |
praw. |
ware and tare (То же самое, что "wear and tear". Термин из договоров, напр., об аренде: "...with the exemption of natural ware and tare = за исключением естественного износа"" Jay_St_M) |
robot. |
abrasive wear (от истирания); depreciation (оборудования); tear-and-wear |
ropa / r. |
depreciation |
sejsm. |
stuffing |
syst. |
exhaustion |
techn. |
runout (инструмента, подшипника); consumption; fret; depletion; wear problem; wearing process |
technol. |
wear-and-tear; wearing out; degradation |
telekom. |
erosion (покрытия); wear out |
wierc. |
galling; run out |
zasob. |
deterioration (structure) |
zaut. |
loss; tearing-up; runout (инструмента) |
|
Rosyjski tezaurus |
|
|
posp. |
изменение размеров, формы, массы технического объекта или состояния его поверхности вследствие остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении. Большой Энциклопедический словарь |
zaw. |
изнасилование (MichaelBurov) |