SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
przymiotnik | czasownik | czasownik | do fraz
измотавшийся przym.akcenty
posp. dog-tired; dog tired; dog weary
amer., nief. beat
makar. dog-weary
измотать czas.
posp. breathe; run into the ground (кого-либо); maul (противника); beat the stuffing out of (кого-либо); knock the stuffing out of (кого-либо); take the stuffing out of (кого-либо); take the shine out of (кого-либо); crock; crock up
Игорь Миг overextend; tire to death
Gruzovik, nief. exhaust (pf of изматывать); wear out (pf of изматывать); harass (pf of изматывать)
książk. attrit (противника)
makar., nief. sew up
nief. get used to disorganized way of life (pf of изматываться)
przen. wear out (This job has really worn me out. – вымотала • измотала • замучила ART Vancouver)
slang sew up (кого-либо)
sport run ragged (Atlanta ran the Wizards ragged, hit 64 percent from the field, and led by 11 at the end of their highest-scoring first quarter of the postseason. VLZ_58)
wojsk. tire out; harass (американизм nem0)
измотаться czas.
posp. be feel used up; tew; work oneself to a frazzle; run out of steam; grind; do in
Gruzovik, nief. be exhausted (pf of изматываться); be worn out (pf of изматываться); get used to disorganized way of life (pf of изматываться)
nief. exhaust; harass; wear out; slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
измотавшийся: 28 do fraz, 5 tematyki
Makarowa7
Nieformalny4
Pospolicie15
Slang1
Szachy1