SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
избавиться czas.akcenty
posp. escape; dispose; get rid of; kick (от привычки к наркотикам); liquidate (от чего-либо); obviate; shift; shuffle; kick upstairs (от кого-либо, назначив на более высокую должность); kill off; polish off (от конкурента и т. п.); shake off; sweat out; bargain off; sleep off (от чего-либо); snap (от настроения); get out of the way (от чего-либо, кого-либо); get clear (от долгов); get rid of (от чего-либо, кого-либо); get rid of (от чего-либо); give the shake (от кого-либо, чего-либо); make a clean sweep; break away; clear off; get off; see back (от кого-либо); see the back of (от кого-либо); shake free (of; от дурной привычки, ига, навязчивых мыслей и т.д. denghu); get rid of (отвязаться, отделаться, от кого-либо, чего-либо); drive out (от жары и т.д. Ewgescha); shed (Дмитрий_Р); cut somebody loose (от кого-либо caffeine); cast off (от иллюзий triumfov); divest oneself of; get off hands (от чего-либо); make away; shuffle off; throw off (от болезни, неприятности); clean out (1Sasha1); lay to rest (Taras); dispense with (Liv Bliss); slough off (от чего-либо неприятного или нежелательного; The president wanted to slough off the country's bad image Taras); toss out (get rid of, throw away: You need to sort out all of the rifts you've caused or your friends are going to toss you out along with their trash. VLZ_58); elude; consign (от чего-либо; Put someone or something in (a place) in order to be rid of it or them: She consigned the letter to the waste-paper basket Bullfinch); put away; shake (от кого-либо); get shut of; be out of (sth, от чего-л.); be out of it (от чего-л.); dispose of (от чего-либо/кого-либо; в разных значениях); work off (от лишнего веса, занимаясь спортом/физическими нагрузками – to work off one's excess weight); get sth. off one's plate (от чего-л.); get out of (sth.); out of (sth., от чего-л.); out of it (от чего-л.); palm sth. off on (sb.); pass the buck (от чего-л.); push sb. off the sled (от кого-л.); put the blame on (от чего-л.); shift the blame onto (от чего-л.); shift the responsibility onto (от чего-л.); trade away (azalan); dislodge (от кого-то eugenealper)
amer. divest (от чего-либ опутем продажи: He had ​encouraged the ​state to divest such ​holdings. Val_Ships)
idiom. drop the axe (от кого-либо: They are going to drop the axe on Amanda because she calls in sick all of the time. alexs2011)
idiom., nief. get out of someone's hair (What do I have to do to get this guy out of my hair? VLZ_58)
makar. drop like a hot brick; drop like a hot chestnut; drop like a hot potato; get free; see someone's back (от кого-либо); whistle off (от кого-либо); clear off (от тревог забот и т. п.); cast off (от чего-либо неприятного или нежелательного); chuck off (от чего-либо неприятного); lose; see the back of (someone); от кого-либо); get clear; get out of; kick upstairs (от кого-либо, назначив на более высокую должность); lay on the shelf (от чего-либо ненужного); off-load; put off (от кого-либо, чего-либо); shrug off; snap out of (от настроения и т. п.); walk off (от неприятностей, лишнего веса и т. п.)
makar., nief. tip (от кого-либо)
mat. get rid; be rid of; remove; avoid
mech., mat. eliminate (от переменной в уравнении, системе; between, from); rid an equation of (от переменной в уравнении, системе); get rid of (от переменной в уравнении, системе); rid an equation of (от переменной в уравнении, системе)
nief. clear off (от чего-либо); push someone off the sled (от кого-либо); offloading (от груза и т.д. Koto2014); deep-six (от чего-либо; to get rid of sometheing Val_Ships)
patent. get out
przem. shake (от кого-либо)
przen. see off (напр., от опасности, угрозы Vadim Rouminsky); deep-six (от чего-либо: he deep-sixed the incriminating papers Val_Ships); kick to the curb (it's time to kick that particularly onerous person to the curb. VLZ_58)
slang dump (от чего-то или кого-то); shut of; bag; ditch something (от чего-либо TarasZ); put the skids under; unload (от кого-то, чего-то)
techn. discard (от чего-либо)
wulg. give somebody the ass (от кого-либо)
избавить czas.
Gruzovik rid (pf of избавлять); release (pf of избавлять); save from
posp. deliver; spare; keep sb. out of (sth.); relieve; redeem; rescue; weed; liberate; adulterate; clear up something (от чего-либо; to clear up [an illness or infection] – избавить от [болезни или инфекции]; These ​pills should ​clear ​your ​cold up. – Эти таблетки должны избавить тебя от простуды. TarasZ); free; eradicate (nicesoul); spare (someone of something – кого-либо от чего-либо: He wanted to spare me the sight of his suffering. • And please spare me the details.)
makar. redeem from (от чего-либо)
mat. save from
nief. put out (от страданий и т. п. Ant493)
podn. deliver (It's the only way to deliver me from my misery.)
избавившийся ims. przym.
posp. out of (sth., от чего-л.); out of it (от чего-л.)
slang shut of
избавь czas.
posp. spare me (driven)
избавиться от чего-л., czas.
posp. get smth., smb. off one's hands (кого́-л.)
избавит czas.
posp. save (pf of избавлять)
избавиться: 447 do fraz, 40 tematyki
1
Amerykański używanie6
Bankowość2
Biblia, biblijny1
Biznes4
Brytański używanie1
Dyplomacja1
Ekonomia3
Giełda papierów wartościowych1
Górnictwo1
Idiomatyczny11
Język łaciński1
Komputery1
Kryminalni1
Kulturoznawstwo2
Literatura1
Makarowa139
Marketing1
Matematyka4
Mechanika2
Medycyna1
Nieformalny8
Polityka1
Polityka zagraniczna2
Pospolicie213
Prawo3
Programowanie1
Przenośnie2
Przysłowie7
Psychologia1
Public relations1
Publikatory środki masowego przekazu2
Religia1
Slang10
Statystyka1
Szachy4
Technika i technologia1
Wojskowość2
Współcześnie1
Żartobliwie1