SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
зацепить czas.akcenty
Gruzovik hook; gear (pf of зацеплять)
posp. nick (слегка ранить); catch (on); grapnel (крюком, кошкой); get caught (Post Scriptum); tangle up (Riding a bike so close to a large truck is just stupid. Regardless of who is wrong, the cyclist will always lose, and ending up hamburger is not worth enforcing the cyclists' mantra of always having the right of way. That woman was so lucky she didn't get tangled up and crushed in that frame during the panic dismount. – ей крупно повезло, что её не зацепил и не подмял под себя грузовик, когда она стала в панике слезать с велосипеда ART Vancouver)
figur. touch a raw nerve (42admirer)
Gruzovik, przen. sting (pf of зацеплять); get hold (pf of зацеплять; of); pick up (pf of зацеплять)
kolej. foul; lock in gear
makar. catch up; shave; snag
mat. link; lock
nief. grab (запасть в душу; He liked ‘West Side Story', we liked ‘West Side Story' a lot because that was like innovative, it grabbed us and it's really good Lily Snape)
okręt. grapple
przen. wire (AFilinovTranslation); strike a nerve (Ремедиос_П)
ropa / r. latch on
techn. engage; mesh
зацепиться czas.
Gruzovik catch on (pf of зацепляться)
posp. hitch; catch hold (of something Anglophile); catch on (и т.п.: My shirt ripped when it caught on a bramble. • Somehow, part of the truck caught on one of the bridge timbers and kept us from flying all the way down. 4uzhoj); gear; fasten (onto Andrey Truhachev); get a purchase on (intolerable); snag (за); be hooked (LaraLarka); gain a toehold (toehold = A relatively insignificant position from which further progress may be made. : ‘the initiative is helping companies to gain a toehold in the Gulf' Bullfinch)
Gruzovik, nief. catch hold of (pf of зацепляться)
idiom., nief. get one's foot in the door (за должность, работу и т.п.: A lot of young people are taking unpaid positions to get a foot in the door.) Nevtutor)
kontekst go on (в знач. "основываться на": I don't know, but right now, it's all I have to go on. – Но пока что это все, за что можно зацепиться. 4uzhoj); get caught (в знач. "застрять": "The knob got caught in the net," Dell said. "I think the best thing I did there was just let it go." VLZ_58)
makar. catch up; snag on (за что-либо)
nief. get into it (Баян); gain a foothold (Andrey Truhachev); get a foothold (Andrey Truhachev)
techn. engage; mesh
"зацепить" czas.
makar., nief. hook on
nief. give a kick (об алкоголе Andrey Truhachev)
зацепило czas.
amer. hooked on something (что-либо Technical)
зацепившийся ims. przym.
daw. afoul (о корабельных снастях)
зацепит: 40 do fraz, 10 tematyki
Budownictwo1
Figura retoryczna1
Leśnictwo2
Makarowa15
Nieformalny1
Piłka nożna1
Pospolicie12
Rubasznie2
Slang2
Szachy3