SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
затаить злобуakcenty
posp. bear malice; suppress anger; owe someone a grudge (ART Vancouver); hold a grudge against (someone – на кого-либо TarasZ); harbour enmity against (на кого-либо); bear malice towards (на кого-либо); have a grudge against (someone kee46); bear a grudge against (someone kee46); hold a grudge (на кого-либо), иметь "зуб" (на кого-либо; against someone Isaev)
idiom. take a pique against (VLZ_58)
makar. nurse wrath; cherish a resentment
przysł. remember something against (someone – на кого-либо)
slang got it in for (After the Tigers beat Chicago Buffaloes, Chicago's coach got it in for the Tigers. == После того как "Тигры" победили команду "Чикагские Бизоны", у чикагского тренера вырос зуб на "Тигров".)
затаить на кого-либо злобу
posp. hold it against (someone DBVD)
затаить злобу: 26 do fraz, 2 tematyki
Makarowa10
Pospolicie16