SłownikiForumKontakt

   Rosyjski Angielski
Google | Forvo | +
запускать
 запускаться
posp. allow to develop; allow to fall into neglect; let slide; neglect; stop milking a cow; gain traction
nanot. trigger
technol. boot; fire
| ждущую
 ждущий
posp. waiting
развртку
- znaleziono osobne słowa

czasownik | czasownik | do fraz
запускать czas.akcenty
Gruzovik allow to develop (impf of запустить; unchecked); plunge (impf of запустить; into)
posp. start; fling; put; roll (кино и тлв.); set into action (Abysslooker); intromit; usu. with instr. разг. to throw; plunge (into); blast off (ракету на орбиту); neglect; disregard; let grow; set going; thrust; launch (ракету и т. п.); squib; leave untilled; fly (a kite); trigger; let off; send up (a rocket, satellite, balloon, etc.); shoot off; start up (a machine, motor, etc.); prime (напр., какой-либо процесс Min$draV); slip; hurl; force (zeev); roll out (Bauirjan); issue forth (aspss); allow to fall into neglect; let slide; activize; aim (чем-либо); loft (в космос, в пространство, в воздух); run (двигатель); skim; roll; trip (механизм); energise (Taras)
Игорь Миг kick off; put into operation
aeroh. launch (ракету); wing
amer. chunk
artyl. launch (ракету, реактивный снаряд)
astronaut. firing (ракетный двигатель); lamp (двигатель); fire (ракетный двигатель)
bizn. put on
broń. set off (ракету, реактивный снаряд ABelonogov)
bud. commission
daw. lance
ekon. set into motion (о процессах и др. A.Rezvov)
elektron. startup (july000); set going (машину); launch (напр. схему)
Gruzovik, mot. start a motor (impf of запустить)
Gruzovik, nief. throw (impf оf запустить; at); fling at (impf оf запустить); put into (impf of запустить); let loose in (impf of запустить)
Gruzovik, rakiet. launch a missile
Gruzovik, roln. stop milking a cow (impf of оf запустить; before calving)
Gruzovik, technol. submit; arm
idiom. get off the ground (When we get this event off the ground we can relax. VLZ_58); get the show on the road (VLZ_58)
komp. drive
lotn. initiate (систему lotusflower); burn up (двигатель); cut in (напр., двигатель); light up
makar. blast (ракету); boot; fly (змея); launch (ракету, спутник и т.п.); play off; project (напр., ракету); set going (машину и т.п.); bring into play; allude to deteriorate (переставать заботиться); fling at (сильно бросать); let slide (переставать заботиться); set agoing; set on; shy at (сильно бросать); start up (приводить в действие); turn over
mat. throw; turn on
metrol. fire (прибор однократного действия); gate
moda. set up (лейбл sankozh)
mor. fire (ракету); light (ракетный или газотурбинный двигатель)
mot. start (up); crank up
nawig. launch (напр. ракету)
nief. thrust (with в + acc., into); kite (бумажный змей); put (into)
okręt. start up (машину, двигатель)
pojazd. get started (двигатель); launch (реактивные снаряды); set up
progr. bootstrap (ssn)
rakiet. fire (ракету или снаряд); launch
roln. dry off (напр., корову)
ropa / r. rocket
sach. restore (электростанцию Ольга Матвеева)
sieć. invoke
siln. launching
slang blast off (ракету на орбиту: The astronauts will blast off into orbit at six о'clock. == Астронавтов запустят на орбиту в шесть часов.); let hair (Двое длинноволосых хиппи рассуждают: "It gotta be too hard to be the President". - "Why?" - "Не don't let his hair down". == "Наверное, очень трудно быть президентом". - "Почему?" - "Он всегда должен следить за собой".); let one's hair down (Двое длинноволосых хиппи рассуждают: "It gotta be too hard to be the President". - "Why?" - "Не don't let his hair down". == "Наверное, очень трудно быть президентом". - "Почему?" - "Он всегда должен следить за собой".)
techn. activate; actuate; enable; begin production; gate on; energize; neglect (не уделять внимания); toggle on (Andrei Sedliarou); speed up; crank
technol. boot (о компьютере); punch; punch in; bootstrap (Считывание с внешнего носителя (системного диска или системной дискеты) в память программы начальной загрузки (в MS DOS — модули IO.SYS и MSDOS. SYS) и выполнение этой программы. Под управлением программы начальной загрузки происходит считывание, настройка и запуск остальной части системы); fire up; play; run; begin; launch (приложение); initiate
telew. run (напр. программу)
wojsk. start (двигатель); toss; light (двигатель Киселев); deploy (с космического корабля на орбиту)
wojsk., techn. gear (механизм); set off (напр., удлинённый заряд с ракетным двигателем)
włók. run on
zaut. initialize; set in motion; trigger off
запускаться czas.
posp. allow to develop (unchecked); allow to fall into neglect; let slide; neglect; stop milking a cow (before calving); gain traction (Ремедиос_П)
Игорь Миг get rolling (проект)
astronaut. start
ekon. be set in motion (A.Rezvov); set in (о процессах A.Rezvov)
idiom. get off the ground (Because of legal difficulties, the construction project never got off the ground. VLZ_58)
nanot. trigger
progr. get started (на выполнение Alex_Odeychuk)
technol. boot (о компьютере); fire
telekom. launch (oleg.vigodsky); start up (oleg.vigodsky)
Запускается czas.
med. triggered (Gulnazza)
Запускай! czas.
slang Let her rip! (Interex); Let it roll! (Interex)
запускается czas.
progr. starting (состояние комплекта (bundle state) ssn)
«запускать» czas.
publ. break (рекламный ролик и т.п.)
запускает czas.
technol. starts
запускать ждущую: 2 do fraz, 1 tematyki
Technika i technologia2