SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

запороть

czas.
akcenty
Gruzovik flog to death
posp. flub up (dkozyr); make a bungle of it; miscue (удар); screw up (BrinyMarlin); whip to death; flog to death
Игорь Миг derail (разг.); foul up (= испортить); botch it up
austral., slang muff
brytań. boomer (сленг Баян)
Gruzovik, nief. begin to talk nonsense; spoil (pf of запарывать); stab (pf of запарывать); bungle
irl. make a hames of (Андрей Шагин)
makar. bugger something up (что-либо)
nief. mess up (q3mi4); bungle; stab; fall in (pf of запарываться); tumble into (pf of запарываться); bust (I never took apart the system before. I don't even attempt to do so in fear that I'll bust it. 4uzhoj); queer pitch (He queered my pitch – Он мне всё запорол. Boris Gorelik); gum up (VLZ_58); ruin (Andrey Truhachev); mismanage (Ремедиос_П); fail (Zippity); slip up (Ivan Pisarev); screw the pooch (Ivan Pisarev); drop the ball (Ivan Pisarev); make a blunder (Ivan Pisarev); foul up (Ivan Pisarev); goof up (Ivan Pisarev); botch it (Ivan Pisarev); get it wrong (Ivan Pisarev); make a mistake (Ivan Pisarev); make a hash of it (Ivan Pisarev); cock up (Ivan Pisarev); trip up (Ivan Pisarev); make a slip (Ivan Pisarev); balls it up (Ivan Pisarev); muff it (Ivan Pisarev); flub it (Ivan Pisarev); mishandle it (Ivan Pisarev)
nisk. fuck up (экзамен и т.п. • I fucked up question 3 of the exam.You fucked things up with a girl who actually wanted to marry you.It got fucked up during the rendering 4uzhoj)
slang tailor; botch (в знач. испортить • He botched the whole thing. Баян); gum up the works (Kugelblitz); arse up (m_rakova); blow it (VLZ_58); bum (Tanya Garbar); flub (VLZ_58); shit the bed (что-либо Nibiru); mull (Rick Rean mulled a chance to give Clifton the win when he missed a foul shot with 23 seconds left in the fourth quarter – The Record (Hackensack, NJ) Tamerlane)
sport shank (Harden scored 14 early points on 6-of-7 shooting, but the rest of the Rockets were 0 for 16 before Patrick Beverley's follow shot with 11:26 left in the second quarter following Michael Beasley's shanked alley-oop dunk try. VLZ_58)
teatr. corpse (спектакль; theatrical slang: spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably Andrey Truhachev)
wulg., brytań. bollocks
Игорь Миг, nief. fart around on
"запороть" czas.
slang blow (Beloshapkina)
запороться czas.
Gruzovik, nief. land in (pf of запарываться); fall in (pf of запарываться); tumble into (pf of запарываться)
запороть
: 35 do fraz, 12 tematyki
Badania nieniszczące3
Ekonomia1
Hokej na lodzie2
Inżynieria mechaniczna1
Makarowa7
Nieformalny4
Pospolicie3
Slang6
Szachy2
Technika i technologia2
Tenis1
Żargon3