czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
Gruzovik
light up (of one's eyes)
posp.
turn on (a light) ; light (of a match) ; kindle ; be bitten ; strike ; be bitten with (чем-либо) ; relight ; catch fire (энтузиазмом и т.п.) ; inflame ; rouse ; set fire to ; set on fire ; catch fire (энтузиазмом) ; go on (of lights) ; come out (of stars) ; light up (of one's eyes) ; blaze (with an emotion) ; be aroused (of emotions) ; light up (о сигнальной надписи
clck.ru dimock )
elektr.
come on (об огнях • When evening falls over Vancouver, the lights come on and the city looks even more breathtaking from the top of Grouse Mountain. – зажигаются огни ART Vancouver )
Gruzovik, przen.
flare up (pf of зажигаться ) ; begin to shine (pf of зажигаться ) ; flame up (pf of зажигаться ) ; blaze (pf of зажигаться ) ; begin to sparkle of stars, eyes (pf of зажигаться )
makar.
catch fire ; catch fire (энтузиазмом и т. п.)
makar., przen.
take fire (чем-либо)
przen.
stir ; catch fire (чем-либо)
techn.
fire ; ignite
torp.
light up (о лампочке, табло, индикаторе)
зажечь czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
set fire to (pf of зажигать ) ; set alight
posp.
turn on (a light) ; light (a lamp or match) ; fire ; imblaze ; stir ; kindle ; strike ; enkindle ; ignite ; spark ; set afire ; burn up ; get alight (что-либо) ; set on fire (что-либо) ; set aflame (Anglophile ) ; sparkle (перен.; used with object GeorgeK ) ; emblaze ; inflame ; light (stacey_spacey ) ; rouse ; start ; set in a blaze (что-либо) ; fire up ; make a fire (костёр) ; spring (огонь, спичку) ; set fire ; set light to
daw.
tind (to set on fire : kindle , ignite)
Gruzovik, nief.
begin to burn ; begin to sting
idm.
paint the town red (grafleonov )
makar.
light up ; put a match to something (что-либо) ; set a light to something (что-либо) ; set a match to something (что-либо) ; set something alight (что-либо) ; set fire to something (что-либо) ; strike a spark out of (someone – кого-либо) ; set something in a blaze (что-либо)
nief.
get hyped (Эмоционально. Привести в состояние эмоционального возбуждения • Get the crowd hyped – зажечь толпу Sysel )
przen.
flame up (pf of зажигаться ) ; ignite (emotions)
slang
house up (suburbian )
syst.
light (инициировать горение (4.46) iso.org Natalya Rovina )
techn., daw.
tind
"зажечь" czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
nief.
turn up the thermostat (yashenka )
Rosyjski tezaurus
зажегши czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
деепр. от зажечь
зажегшись czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
деепр. от зажечься