SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
заговаривать czas.akcenty
Gruzovik bewitch (someone); impf of заговорить); put on a spell against (impf of заговорить); cast a spell over (impf of заговорить)
posp. speak up (He sat in the back of the class and spoke up only when the teacher asked him a direct question. 4uzhoj); conjure; greet; start a conversation (with с + instr., with); learn to speak; begin to speak; start to talk; exorcise; talk nonsense; be confused; talk long; spell; tire with one's talk; charm (от болезни, гибели); engage in conversation (Anglophile); wear out with talk (Anglophile); outtalk; accost (с кем-либо); speak up (Franky Mьller)
daw. forespeak
Gruzovik, nief. start a conversation with (impf of заговорить); accost (someone); impf of заговорить); talk someone's head of (impf of заговорить); tire out with much talk (impf of заговорить); talk someone's head off (impf of заговорить)
makar. charm away (от болезни гибели); chat up (с целью познакомиться); cast a spell over (заколдовывать); put on a spell (against; о зубной боли и т. п.); strike up a conversation; talk someone's head off (утомлять разговором; кого-либо); tire someone out with much talk (утомлять разговором; кого-либо)
nief. talk someone’s head off; cast a spell over; chat (с целью познакомиться, обыкн. chat up); talk someone's head off
заговариваться czas.
Gruzovik ramble (impf of заговориться; in speech); rave (impf of заговориться; in speech); talk nonsense (impf of заговориться; in speech); be carried away by a conversation; begin to talk nonsense; wander (in one's speech) to lose focus or clarity of argument)
posp. talk to oneself; drivel (talk nonsense; talk senselessly); rattle on (Liv Bliss); ramble (when speaking); become engrossed in conversation; wander in one's talk
Игорь Миг rant
makar. forget the time in conversation with (увлёкшись разговором); get carried away by a conversation with (увлёкшись разговором); ramble in speech (завираться); talk nonsense (завираться)
nief. accost (someone); address (someone); start a conversation (with); start talking gibberish (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj); not be able to put two words together (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj); one can't even talk right (требует замены конструкции: When you said that about me, I... I don't know, I felt like you didn't.. Like we wouldn't.... *sigh* I can't even talk right. • I'm so tired, I can't even talk right.(translation courtesy of Liv Bliss); one's tongue gets tied (the words just aren't coming out right) All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj); start tripping over one's own tongue (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
 Rosyjski tezaurus
заговариваться czas.
idiom. см. тж. забываться (4uzhoj); см. забываться (4uzhoj); см. завираться (4uzhoj)
заговаривать: 72 do fraz, 10 tematyki
Brytański używanie1
Idiomatyczny3
Makarowa12
Nieformalny12
Pospolicie33
Przenośnie1
Przysłowie2
Slang6
Wulgaryzm1
Znaczenie kontekstualne1