SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
жить как кошка с собакойakcenty
posp. be at each other’s throat; fight like cat and dog; lead a cat and dog life (особ. о супругах); lead a cat-and-dog existence (Anglophile); fight like cats and dogs (Alexander Demidov)
Игорь Миг feud with each other
Gruzovik, przen. lead a cat-and-dog life
makar. lead a cat and dog life (обыкн. о супругах); fight like cat and dog (обыкн. о супругах)
makar., przysł. agree like dogs and cats
powiedz. lead a cat and a dog life
przysł. live a cat and dog life.; agree like dog and cat; agree like dogs and cat; cat-and-dog life
жить, как кошка с собакой
daw. agree like harp and harrow (Bobrovska)
idiom. live like dogs and cats; agree like pickpockets in a fair (Bobrovska)
живут как кошка с собакой
makar. cat-and-dog life