![]() |
долг платежом красен | |
posp. | fair's fair |
idiom. | tit for tat |
а | |
posp. | and; whereas; whatever |
зам. | |
posp. | deputy |
отдача | |
posp. | delivery |
| |||
fair's fair (spoken) used when you think it is fair that sb should do something, especially because of something that has happened earlier. Например: Come on, fair's fair – I paid last time so it's your turn. teterevaann) | |||
tit for tat (Andrey Truhachev) | |||
the beauty of a debt is its payment; one good turn deserves another; one bad turn deserves another; give a Roland for an Oliver; scratch my back and I shall scratch yours; words pay no debts (, а заём – отдачею) |
долг платежом красен, а: 2 do fraz, 1 tematyki |
Przysłowie | 2 |