| |||
little girl | |||
slut; baggage; chicklet; couzie; kinchin; toots; Willy-boy (о мальчике); wench (о девушке, молодой женщине); Molly; cissy (о мальчике); girl boy; sissy; a bit of ass; gee; filly; girl; percy boy (о юноше); percy pants; little number (Ремедиос_П) | |||
chicklette; couzy; percy-pants (о юноше); kooky | |||
sheila | |||
maid (Sergei Aprelikov) | |||
little girl; kid; hussy | |||
chit | |||
packet | |||
gal; nance; nancy; broad; nancy (о мальчике, юноше, тж. Miss Nancy); nance (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy); nancy (о мальчике, юноше; тж. Miss Nancy) | |||
Jane | |||
fluff; waffle; willy-boy Willy-boy; chick (о взрослой девушке); gurl (gurl=girl Franka_LV); squeeze (подружка Andrey Truhachev); bird (подружка Andrey Truhachev) | |||
bit of fluff; piece of fluff | |||
a chit of a girl | |||
| |||
baggage |
девчонка: 115 do fraz, 17 tematyki |
Amerykański używanie | 4 |
Figura retoryczna | 1 |
Grubiański | 1 |
Hazard | 1 |
Kinematograf i filmologia | 1 |
Literatura | 1 |
Makarowa | 21 |
Młodzieżowy | 2 |
Nieformalny | 16 |
Pospolicie | 51 |
Przysłowie | 1 |
Religia | 1 |
Retoryka | 1 |
Rubasznie | 1 |
Slang | 9 |
Uwłaczający | 2 |
Żargon | 1 |