SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz
гнать czas.akcenty
гнать в шею; гнать лошадей; нести чушь; гнаться
Gruzovik turn out; drive fast; drive hard; drive on; hurry (подгонять); ride hard
posp. chase (an animal); pursue (в знач. "гнаться" 4uzhoj); drive out (В.И.Макаров); drive (погонять скот); blow (о ветре); float; belt out; blow up; race (лошадь, автомашину); career (лошадь); urge (лошадь, но также и в перен. см.); drift (ветром, течением); hustle (Aly19); whip away (кнутом); run (Aly19); chase away; distill (воду, спирт); fly; persecute; drive away (прочь); kick out; run after; throw out; torment; motor; shepherd; bay; be after; hump (VLZ_58); bear (В.И.Макаров); bear along (В.И.Макаров); wind (лошадь В.И.Макаров); drive back (В.И.Макаров); hurry (В.И.Макаров); turn out (прогонять В.И.Макаров); urge forward (В.И.Макаров); urge on (В.И.Макаров); urge upon (В.И.Макаров); put on; ride hard; drive hard; tear along; hunt; drive out; run a fox (a hare, a stag, etc., и т.д.); race (лошадь); urge on (лошадь); bat along (at 100; со скоростью 100 км/ч Olga Fomicheva); ride (лошадь); hare (Vadim Rouminsky); chivvy (кого-либо sea holly); scurry; drive on (торопить В.И.Макаров); drift (ветром В.И.Макаров)
Игорь Миг boot out
austral. tail (коров, лошадей)
Gruzovik, flis. raft timber (impf deter of гонять)
Gruzovik, nief. give (impf deter of гонять); hand over (impf deter of гонять); tear along (impf deter of гонять)
Gruzovik, przen. persecute (impf deter of гонять)
myśl.łow. rattle (лису и т.п.); chivy along (кого-либо В.И.Макаров); chivy up (кого-либо В.И.Макаров); chevy (зверя); beat up (дичь); ride (зверя, машину и т.п.); hunt (особ. зверя); rattle; hunt away (В.И.Макаров); ride to hounds (VLZ_58)
nief. fly (на машине Abysslooker); ball the jack (очень быстро ехать В.И.Макаров); drive (a car. truck, etc.); distill (перегонять); punch-out (Enrica); go over and over; make run errands; make run over; distill (спирт); put the hammer down (driven); turn out
nief., krzyw. crank out (продукцию Taras)
okręt. punt (барку шестами)
poet. hie
prod. ferment
slang go on about (что ты гонишь = what are you going on about; гнать (порожняк) agoff); grill (on); fib (=врать MichaelBurov); belt; bullshit (не гони – don't bullshit me wickenden); bug (в смысле пургу, как правило в Past/Present/Future Continuous Баян)
slang, grub. talk shit (на что-л/ или кого-либо – about someone or something) I hit the jerk 'cause he was talking shit about our neighborhood. – ...гнал на наш район. 4uzhoj)
szkocj. call (стадо, повозку и т.п.)
wojsk. dragoon; bring through (технику через какую-нибудь местность 4uzhoj)
wulg. talk bullshit (Yeldar Azanbayev)
Игорь Миг, slang get at; crap (= говорить неправду); talk through one's hat
Игорь Миг, slang, tłum. badmouth; slander; attack verbally; vilify; defame; traduce; take to task; make squirm; come down hard on; come the acid
гнаться czas.
posp. pursue (за); get after (vidordure); be after (за кем-либо); take after (преследовать); be in pursuit (за кем-либо Taras); drive on; hunt (также перен.); ride hard; throw out; torment; turn out; urge on; course; court; chase (with за + instr.)
dial. raft (timber)
Gruzovik, przen. keep up wit (impf deter of гоняться; keep up with is a valid translation of гнаться in the figurative sense)
idiom. be in hot pursuit (4uzhoj)
makar. give chase (за кем-либо); be at the heels (of); be upon the heels of; come after; get after (за кем-либо); chevy (за животным)
makar., przen. seek after; strive after; strive for
mor. hunt
nief. nip at one's heels (Aly19); go over and over; give; grill (on); hand over; make run errands; make run over; run after; send; tear along
nurk. race
przen. haunt; persecute
гонишь! czas.
żarg. true say (Lavrin); you're bullshitting (me; true say, или truesay по значению диаметрально противоположно фразе "гонишь!". urbandictionary.com VLZ_58); you're jiving (Jive – to say foolish, deceptive, or unserious things to someone APN)
гони! czas.
nief. floor it! (AnnaOchoa)
Гони! czas.
posp. Whip up! (приказ кучеру Ася Кудрявцева)
Гонишь! czas.
nief. you're pulling my leg!
гнать: 405 do fraz, 29 tematyki
Amerykański używanie6
Australijski używanie1
Cytaty i aforyzmy1
Dawniej1
Dobroduszny4
Figura retoryczna4
Flisactwo1
Grubiański3
Gwara więzienna1
Hodowla zwierząt1
Idiomatyczny15
Inwestycja1
Makarowa75
Morski2
Motoryzacja3
Myślistwo i łowiectwo2
Nieformalny50
Pospolicie195
Powiedzenie1
Produkcja wina1
Przenośnie1
Przysłowie2
Rolnictwo5
Slang20
Sport2
Szachy2
Transport1
Wojskowość1
Żargon3