czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
posp.
turn off ; turn out (the lights) ; cancel (a stamp) ; liquidate (a debt) ; put out (пожар) ; snuff out (to extinguish the flame of (a candle etc.) • He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger ) ; extinguish (to put out (a fire etc.)) ; douse ; quench ; slack (известь) ; smash ; blow out ; get under (пожар) ; snub out (окурок) ; stub (окурок, тж. stub out) ; wilt (энтузиазм) ; extinguish (надежду, любовь) ; stifle ; puff out (свечу) ; frank (почт. марку Alexander Demidov ) ; go dark (cognachennessy ) ; out (фонарь, лампу и т. п.) ; snub (окурок и т.п.; обыкн. snub out) ; smother (пожар и т.п.; to prevent (a fire) from burning by covering it thickly) ; snuff ; suppress (колебания и т.п.) ; quash (Liv Bliss )
astronaut.
blank (отметки на индикаторе) ; evolve
bizn.
write off
bud.
slake
cement.
hydrate (известь) ; slacken (известь)
chem.
slake (известь)
daw.
restinguish ; do out
elektron.
suppress ; cancel (напр. луч) ; reset
fiz.
extinguish (люминесценцию и т.п.)
fizj., makar.
extinguish (рефлекс)
górn.
damp (механические колебания)
hutn.
quench (Fenixx )
immun.
quench (флуоресценцию)
inżyn.
blow out (топку)
kolej.
die
leśn.
damp (колебания) ; damp out (колебания)
makar.
damp (напр., колебания) ; put out (огонь) ; turn off (свет, газ) ; blank (обратный ход луча электроннолучевой трубки, осциллоскопа и т.п.) ; cancel (луч, счётчик) ; close down ; dampen (механические колебания) ; deface ; extinguish (напр., рефлекс) ; extinguish (тиратрон) ; kill (напр., колебания) ; quench (кокс, шлак и т.п.) ; quench (люминесценцию, газовый разряд, сцинтилляцию) ; redeem ; smother ; suppress (механические колебания) ; clear (счётчик, напр., в ЭВМ) ; snub (окурок и т.п.) ; blacken out ; blow out (свечу) ; snub out (окурок и т. п.) ; snuff out ; stub out (окурок) ; turn off (свет и т. п.) ; turn out (свет)
mat.
amortize ; liquidate
mech.
black out
micr.
blank (To not show or display an image on part or all of the screen)
mor.
douse (свет)
mot.
blank out ; absorb
mot., daw.
extinguish
nief.
kill (4uzhoj ) ; put out (свет, огонь Yeldar Azanbayev )
opak.
attenuate ; snub (vibrations, shocks)
poligr.
erase (напр., знаки на экране дисплея)
praw.
remedy (напр., задолженность Mikepolo1988 )
przen.
slake (lime) ; mitigate (Liv Bliss )
przestrz.
extinguish (fire)
publ.
blank off ; cancel (марку) ; clear
sejsm.
suppress (колебания)
siatk.
spike (VLZ_58 )
slang
put out (свет, огонь • Only don't forget to put out the fire. == Только не забудьте потушить костер. ) ; liquidate (убивать MichaelBurov ) ; hit (т. е. убивать (Гасите его!) MichaelBurov )
spaw.
kill (известь)
sport
kill (мяч)
syst.
slake (пламя) ; squench
teatr.
strike
techn.
cancel ; dampen (колебания) ; unset ; arrest ; extinguish (огонь) ; turn off (свет) ; cancel out ; damper out ; alleviate (крутильные колебания) ; damp ; put out
techn., daw.
darken
technol.
blank (напр. электронный луч) ; cancel (луч) ; clear (счётчик)
telekom.
blank
tenis.
shoot
wojsk., techn.
damp down (вибрацию, пламя) ; dowse
zaut.
kill (колебания) ; clear (напр., счётчик)
"гасить" czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
siatk.
spike
гаситься czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
cancel ; extinguish ; quench ; stifle (также перен.) ; suppress ; turn off ; damp ; kill ; put out
Gruzovik, właśc.
be stifled ; be suppressed ; be quenched ; be damped
гасило czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
damper
broń.
monkey's fist (разновидность кистеня Yuriy83 ) ; slungshot (разновидность кистеня Yuriy83 )
Gruzovik, nief.
extinguisher (= гасилка)