SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
выпить czas.akcenty
Gruzovik drink up (pf of выпивать)
posp. drink; have (Take your time and have some tea. • Let us have champagne, or at the very least, beer.); tipple; drink off (до дна); partake of; outdrink; moisten one's clay; wet one's whistle; have a bottle; have a drink; have a pull at the bottle (спиртного); lift the elbow; swig; drink to (за кого-либо); get a refresh; take a drop; wet whistle; take medicine; whet one's whistle (MichaelBurov); have some vodka (MichaelBurov); have some alcohol (MichaelBurov); get ginny; have a wet; have something to drink (SirReal); take (лекарство, таблетки – принять); imbibe; lower (стакан, бутылку); wet your whistle (MichaelBurov); take a drink (MichaelBurov); quench your thirst (MichaelBurov); hellbender; splice the main brace (после тяжёлой работы an316); splice the mainbrace (после тяжёлой работы an316); swallow medicine; hoist (x741); empty; bend one's elbow; drink to that (за что-л.); have a smell from the barrel; hit the bottle; nibble one; put down
amer. cut the dust (чего-либо спиртного; разговорное выражение WiseSnake); pregame (по рюмке перед тем как пойти куда-либо; slang; We'll probably pregame over here till 10:30 then go out. Val_Ships); grab a drink (напр., в баре Taras)
Gruzovik, właśc. absorb (pf of пить); take in (pf of пить)
idiom. dip the bill (Yeldar Azanbayev); have under belt (Gus already had a large brandy under his belt. VLZ_58)
lud. take a horn (вина)
makar. see a man about a dog; drink a toast to (за кого-либо/что-либо: The two couples sit together and drink a toast to love. • Champagne corks popped and the guests drank a toast to the happy couple.); drink out (до дна); take a drop of something (чего-либо); take on board; drink up; have a drink (спиртное); partake of (что-либо); take a drink (спиртное); have a drop in one's eye; whet one's whistle (спиртного)
makar., amer. cut the dust
makar., nief. bend the elbow
makar., żart. wet one's clay (спиртного); take medicine (глотнуть спиртного); swallow one's medicine (глотнуть спиртного)
nief. put away; get outside of; refresh; shout out ("за кого-либо" `+1_)
slang take in wood; crook the elbow
statk. partake
żart. wet clay; swallow one's medicine
выпил czas.
posp. cut (от глагола "выпиливать" Yanick); opening for built-in equipment (от глагола "выпиливать" Yanick); opening for white goods (от глагола "выпиливать" Yanick)
amer. knocked back a few (Maggie)
выпивши czas.
posp. in the ale
Игорь Миг boozy
выпьем! czas.
amer. hatches!; down the hatch!
amer., nief. down the hatch
выпивши czas.
Gruzovik, nief. drunk
Выпьешь? czas.
amer. Сare for a drink? (Val_Ships)
Выпьем czas.
szkocj. Slange (Kroatan)
выпитых ims. przym.
posp. beverage (Edict)
выпьем? czas.
posp. want a drink?
выпитьалкоголь czas.
slang tiddle (He's popped down to the pub for a tiddle. Interex)
выпьешь? czas.
żart. will you indulge?
выпить: 592 do fraz, 28 tematyki
Amerykański używanie4
Australijski używanie7
Banał/konwencja1
Brytański używanie1
Cytaty i aforyzmy1
Dawniej1
Figura retoryczna3
Idiomatyczny13
Internet1
Język angielski1
Język irlandzki1
Kulinaria3
Ludowy1
Makarowa165
Morski1
Nieformalny38
Pospolicie281
Produkcja wina1
Przenośnie1
Rubasznie1
Rzadki, rzadko używany1
Slang55
Szachy1
Technologia informacyjna1
Wulgaryzm1
Żargon1
Żartobliwie5
Zarządzanie1